| Hab' längst kein’n Ohrwurm mehr von «Haus am See»
| Давно не было заводной мелодии из "Haus am See"
|
| Tagein, tagaus dasselbe seh’n
| Видеть одно и то же изо дня в день
|
| Komm' grad nicht weg, muss ja weitergeh’n
| Не уходи сейчас, ты должен идти
|
| Ich bin doch eigentlich so motiviert
| Я на самом деле так мотивирован
|
| Ich will noch so viel sehen und ausprobier’n
| Я все еще хочу увидеть и попробовать гораздо больше
|
| Doch komm' hier nicht weg, ich muss funktionier’n
| Но не уходи отсюда, мне нужно работать
|
| Denn wie’s dir geht, darauf achtet doch keiner
| Потому что никого не волнует, как ты поживаешь
|
| Mach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
| Никогда не делай перерыв, эй, иначе ты все равно потерпишь неудачу
|
| Auch wenn jeder sagt: «Nur so kommst du weiter»
| Даже если все говорят: "Только так ты продвинешься"
|
| Dann hör' ich auf mich
| Тогда я буду слушать себя
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt
| Я просто хочу, чтобы у меня было время
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich will hier doch noch so viel erleben
| Эй, я все еще хочу испытать так много здесь
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
| я просто хочу больше времени
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
| Эй, я готов отдать все сейчас
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt
| Я просто хочу, чтобы у меня было время
|
| Wie lang war’n nicht mehr zusamm’n am See?
| Как давно вы не были вместе на озере?
|
| Hab’n uns 'ne Ewigkeit nicht mehr geseh’n
| Не видели нас целую вечность
|
| Hab’n uns viel zu lang nichts mehr erzählt
| Слишком долго ничего нам не говорил
|
| Denn wie’s uns geht, darauf achtet doch keiner
| Потому что никто не обращает внимания на то, как мы делаем
|
| Mach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
| Никогда не делай перерыв, эй, иначе ты все равно потерпишь неудачу
|
| Auch wenn uns jeder sagt: «Nur so kommst du weiter»
| Даже если все говорят нам: «Только так ты продвинешься».
|
| Dann hör' ich auf mich
| Тогда я буду слушать себя
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt
| Я просто хочу, чтобы у меня было время
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich will hier doch noch so viel erleben
| Эй, я все еще хочу испытать так много здесь
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
| я просто хочу больше времени
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
| Эй, я готов отдать все сейчас
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt
| Я просто хочу, чтобы у меня было время
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt, oh-oh, oh-oh-oh-oh
| Я просто хочу свое время, о-о, о-о-о-о
|
| Denn wie’s dir geht, darauf achtet doch keiner
| Потому что никого не волнует, как ты поживаешь
|
| Mach nie 'ne Pause, ey, sonst wirst du noch scheitern
| Никогда не делай перерыв, эй, иначе ты все равно потерпишь неудачу
|
| Auch wenn jeder sagt: «Nur so kommst du weiter»
| Даже если все говорят: "Только так ты продвинешься"
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt
| Я просто хочу, чтобы у меня было время
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich will hier doch noch so viel erleben
| Эй, я все еще хочу испытать так много здесь
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mehr Zeit bleibt
| я просто хочу больше времени
|
| Für all die Dinge, die mir wichtig erschein’n
| Для всех вещей, которые кажутся мне важными
|
| Ey, ich bin bereit, jetzt alles zu geben
| Эй, я готов отдать все сейчас
|
| Es ist echt schon lang genug so gewesen
| Это действительно было так достаточно долго
|
| Ich will doch nur, dass mir Zeit bleibt | Я просто хочу, чтобы у меня было время |