| Was für eine Nacht | Что за ночь! |
| Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht | Я проснулся с тяжёлой головой, |
| Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas | Наливаю кофе в стакан как в замедленной съёмке. |
| Dem "Wenn du magst, kannst du noch bleiben" | За "если хочешь, можешь ещё остаться" |
| Folgt ein unsicheres Schweigen | Следует неуверенное молчание. |
| Du schließt die Tür, es wird still, | Ты закрываешь дверь, становится тихо, |
| Ich schau dir nach | Я смотрю тебе вслед. |
| - | - |
| Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre | А с тобой звучат трубы, скрипки и поют хоры, |
| Irgendwas gegen die Stille hier | Нарушая эту тишину, |
| Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel | Потом удары в литавры, барабанная дробь |
| Und ein leises Klavier | И лёгкое звучание рояля. |
| - | - |
| Ey, da müsste Musik sein | Эй, должна бы была быть музыка |
| Überall, wo du bist | Повсюду, где ты, |
| Und wenn es am schönsten ist | И если нет ничего прекраснее, |
| Spiel es wieder und wieder | Играй её снова и снова. |
| - | - |
| Ey, da müsste Musik sein | Эй, должна бы была быть музыка, |
| Wo auch immer du bist | Где бы ты ни была, |
| Denn wenn es am schönsten ist | Потому что нет ничего прекраснее, |
| Wenn es am schönsten ist | Нет ничего прекраснее. |
| - | - |
| Das letzte Mal am Meer | В последний раз на море |
| 'Ne halbe Ewigkeit schon her | Был полвечности назад. |
| Pack meine Besten und das Nötigste zusamm' | Собираю всё самое лучшее и необходимое, |
| Endlich mal raus aus unserer Heimat | Наконец-то покидаю наш родной край. |
| Sie wird im Spiegel immer kleiner | Он становится всё меньше в зеркале заднего вида, |
| Und schon da vorne | А уже там, впереди, |
| Küsst das Salzwasser den Sand | Целует солёная вода песок. |
| - | - |
| Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre... | А с нами звучат трубы, скрипки и поют хоры... |
| - | - |
| Ey, da müsste Musik sein... | Эй, должна бы была быть музыка... |
| - | - |
| Wenn wir uns verlieben, | Когда мы влюбляемся, |
| Wenn das Leben uns umhaut | Когда жизнь невыносима, |
| Und wir besoffen vor Glück sind, | Когда мы пьяны от счастья, |
| Müsste da nicht Musik sein? | Разве не должно бы было быть музыки? |
| - | - |
| Ey, da müsste Musik sein... | Эй, должна бы была быть музыка... |