| Was für eine Nacht
| Что ночью
|
| Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht
| Проснулся с черепом
|
| Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas
| Налейте кофе в стакан, как в замедленной съемке
|
| Dem «Wenn du magst, kannst du noch bleiben»
| «Если хочешь, можешь остаться»
|
| Folgt ein unsicheres Schweigen
| Следует неуверенная тишина
|
| Du schließt die Tür, es wird still, ich schau dir nach
| Ты закрой дверь, тихо, я слежу за тобой
|
| Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
| А с тобой трубы, скрипки и хоры
|
| Irgendwas gegen die Stille hier
| Что-то о тишине здесь
|
| Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
| Затем удары по барабанной дроби
|
| Und ein leises Klavier
| И тихое пианино
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Überall wo du bist
| Где бы вы ни были
|
| Und wenn es am Schönsten ist
| И когда это самое красивое
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Wo auch immer du bist
| Где бы ты ни был
|
| Denn wenn es am Schönsten ist
| Потому что, когда это самое красивое
|
| Wenn es am Schönsten ist
| Когда это самое красивое
|
| Das letzte Mal am Meer
| Последний раз на море
|
| 'Ne halbe Ewigkeit schon her
| 'Половину вечности назад
|
| Pack meine Besten und das Nötigste zusamm’n
| Упакуйте все самое лучшее и самое необходимое вместе
|
| Endlich mal raus aus unserer Heimat
| Наконец из нашей родины
|
| Sie wird im Spiegel immer kleiner
| Она становится все меньше и меньше в зеркале
|
| Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand
| А впереди соленая вода целует песок
|
| Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
| А с нами трубы, скрипки и хоры
|
| Irgendwas gegen die Stille hier
| Что-то о тишине здесь
|
| Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
| Затем удары по барабанной дроби
|
| Und ein leises Klavier
| И тихое пианино
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Überall wo du bist
| Где бы вы ни были
|
| Und wenn es am Schönsten ist
| И когда это самое красивое
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Wo auch immer du bist
| Где бы ты ни был
|
| Denn wenn es am Schönsten ist
| Потому что, когда это самое красивое
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Wieder und wieder
| Снова и снова
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Wenn wir uns verlieben
| Когда мы влюбляемся
|
| Wenn das Leben uns umhaut
| Когда жизнь сдувает нас
|
| Und wir besoffen vor Glück sind
| И мы пьяны от счастья
|
| Müsste da nicht Musik sein?
| Разве не должно быть музыки?
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Wo auch immer du bist
| Где бы ты ни был
|
| Und wenn es am Schönsten ist
| И когда это самое красивое
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Ey, da müsste Musik sein (ey, da müsste Musik sein)
| Эй, должна быть музыка (эй, должна быть музыка)
|
| Wo auch immer du bist (wo auch immer du bist)
| Где бы вы ни были (где бы вы ни были)
|
| Und wenn es am Schönsten ist (und wenn es am Schönsten ist)
| И когда это самое справедливое (и когда это самое справедливое)
|
| Spiel es wieder und wieder
| Играй снова и снова
|
| Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)
| Играй снова и снова (снова и снова)
|
| Wieder und wieder (wieder und wieder)
| Снова и снова (снова и снова)
|
| Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)
| Играй снова и снова (снова и снова)
|
| Ey, da müsste Musik sein
| Эй, должна быть музыка
|
| Ey, da müsste Musik sein | Эй, должна быть музыка |