Перевод текста песни Nur ein Herzschlag entfernt - Wincent Weiss

Nur ein Herzschlag entfernt - Wincent Weiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur ein Herzschlag entfernt , исполнителя -Wincent Weiss
Песня из альбома: Irgendwas gegen die Stille
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wincent Weiss

Выберите на какой язык перевести:

Nur Ein Herzschlag Entfernt (оригинал)На расстоянии в один удар сердца (перевод)
Ich steh' hier an den Gleisen,Я стою на перроне,
Schau' dir in die AugenСмотрю тебе в глаза.
Dein Blick sagt mehrТвой взгляд говорит больше,
Als jedes Wort, Wort, WortЧем любые слова, слова, слова.
'Ne feste Umarmung und ein paar leise TränenКрепкое объятие и тихие слёзы,
Dann dreh' ich mich wieder umА потом я снова разворачиваюсь
Und bin fort, fort, fortИ ухожу, ухожу, ухожу.
  
Ich trag' sie bei mir, unsere BilderЯ ношу их с собой, наши фотки,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem PolaroidТвою лучезарную улыбку на снимке Полароидом.
Wir reisen zusamm'n,Мы путешествуем вместе,
Auch wenn Meilen uns trenn'nДаже когда нас разделяют мили,
Folgst du mir in GedankenНо ты в моих мыслях
An jeden Ort, Ort, OrtВсюду, всюду, всюду.
  
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisstКак бы сильно ни скучала по мне,
Wie viel Zeit uns auch trenntСколько бы времени ни разделяло нас
Und wie schnell sie auch renntИ как бы быстро оно ни бежало,
Es ist gar nicht so schwerЭто не так уж и тяжело,
Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entferntВедь я же на расстоянии в один удар сердца,
Und du bist alles, was bleibt,И ты всё, что остаётся,
Auch wenn jeder Strick reißtКогда ничего другого не остаётся.
Unser Weg sich auch teilt,Как бы ни расходились наши пути,
Ich will nur, dass du weißtЯ просто хочу, чтобы ты знала:
Ich bin doch nie mehrЯ никогда не буду дальше,
Als nur einen Herzschlag entferntЧем на расстоянии в один удар сердца.
  
So viele fremde Gesichter und tausende LichterСтолько незнакомых лиц и тысячи огней,
Doch jeden MomentНо каждое мгновение
Bin ich bei dir, dir, dirЯ с тобой, с тобой, с тобой.
An manchen Tagen verblassen all diese FarbenЧерез несколько дней поблекнут все эти краски,
Dann stell' ich mir vor,И тогда я представлю себе,
Du wärst bei mir, mir, mirБудто ты рядом со мной, со мной, со мной.
  
Ich trag' sie bei mir, unsere BilderЯ ношу их с собой, наши фотки,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem PolaroidТвою лучезарную улыбку на снимке Полароидом.
Wir bleiben zusammen,Мы не расстаёмся,
Auch wenn Meilen uns trennenДаже когда нас разделяют мили
Und unsre Welt zieht an mir vorbeiИ наш мир проносится мимо меня.
  
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisst...Как бы сильно ни скучала по мне...
  
Und wenn du dich mal verlierstИ если ты однажды потеряешься
In dir selbst, bin ich hierВ самой себе, я буду здесь
Für dich, für dichРади тебя, ради тебя.
Auch wenn Jahre vergeh'n,Даже спустя годы,
Wenn deine Welt bebtЕсли твой мир задрожит,
Bin ich, bin ichЯ буду, я буду
  
Nur ein'n Herzschlag entferntНа расстоянии в один удар сердца,
Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entferntЯ же буду на расстоянии в один удар сердца.
  
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisst...Как бы сильно ни скучала по мне...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: