| Ich steh' hier an den Gleisen, | Я стою на перроне, |
| Schau' dir in die Augen | Смотрю тебе в глаза. |
| Dein Blick sagt mehr | Твой взгляд говорит больше, |
| Als jedes Wort, Wort, Wort | Чем любые слова, слова, слова. |
| 'Ne feste Umarmung und ein paar leise Tränen | Крепкое объятие и тихие слёзы, |
| Dann dreh' ich mich wieder um | А потом я снова разворачиваюсь |
| Und bin fort, fort, fort | И ухожу, ухожу, ухожу. |
| - | - |
| Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder | Я ношу их с собой, наши фотки, |
| Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid | Твою лучезарную улыбку на снимке Полароидом. |
| Wir reisen zusamm'n, | Мы путешествуем вместе, |
| Auch wenn Meilen uns trenn'n | Даже когда нас разделяют мили, |
| Folgst du mir in Gedanken | Но ты в моих мыслях |
| An jeden Ort, Ort, Ort | Всюду, всюду, всюду. |
| - | - |
| Ganz egal, wo du bist, | Где бы ты ни была, |
| Wie sehr du mich vermisst | Как бы сильно ни скучала по мне, |
| Wie viel Zeit uns auch trennt | Сколько бы времени ни разделяло нас |
| Und wie schnell sie auch rennt | И как бы быстро оно ни бежало, |
| Es ist gar nicht so schwer | Это не так уж и тяжело, |
| Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entfernt | Ведь я же на расстоянии в один удар сердца, |
| Und du bist alles, was bleibt, | И ты всё, что остаётся, |
| Auch wenn jeder Strick reißt | Когда ничего другого не остаётся. |
| Unser Weg sich auch teilt, | Как бы ни расходились наши пути, |
| Ich will nur, dass du weißt | Я просто хочу, чтобы ты знала: |
| Ich bin doch nie mehr | Я никогда не буду дальше, |
| Als nur einen Herzschlag entfernt | Чем на расстоянии в один удар сердца. |
| - | - |
| So viele fremde Gesichter und tausende Lichter | Столько незнакомых лиц и тысячи огней, |
| Doch jeden Moment | Но каждое мгновение |
| Bin ich bei dir, dir, dir | Я с тобой, с тобой, с тобой. |
| An manchen Tagen verblassen all diese Farben | Через несколько дней поблекнут все эти краски, |
| Dann stell' ich mir vor, | И тогда я представлю себе, |
| Du wärst bei mir, mir, mir | Будто ты рядом со мной, со мной, со мной. |
| - | - |
| Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder | Я ношу их с собой, наши фотки, |
| Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid | Твою лучезарную улыбку на снимке Полароидом. |
| Wir bleiben zusammen, | Мы не расстаёмся, |
| Auch wenn Meilen uns trennen | Даже когда нас разделяют мили |
| Und unsre Welt zieht an mir vorbei | И наш мир проносится мимо меня. |
| - | - |
| Ganz egal, wo du bist, | Где бы ты ни была, |
| Wie sehr du mich vermisst... | Как бы сильно ни скучала по мне... |
| - | - |
| Und wenn du dich mal verlierst | И если ты однажды потеряешься |
| In dir selbst, bin ich hier | В самой себе, я буду здесь |
| Für dich, für dich | Ради тебя, ради тебя. |
| Auch wenn Jahre vergeh'n, | Даже спустя годы, |
| Wenn deine Welt bebt | Если твой мир задрожит, |
| Bin ich, bin ich | Я буду, я буду |
| - | - |
| Nur ein'n Herzschlag entfernt | На расстоянии в один удар сердца, |
| Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entfernt | Я же буду на расстоянии в один удар сердца. |
| - | - |
| Ganz egal, wo du bist, | Где бы ты ни была, |
| Wie sehr du mich vermisst... | Как бы сильно ни скучала по мне... |