Перевод текста песни Nur ein Herzschlag entfernt - Wincent Weiss

Nur ein Herzschlag entfernt - Wincent Weiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur ein Herzschlag entfernt, исполнителя - Wincent Weiss. Песня из альбома Irgendwas gegen die Stille, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Wincent Weiss
Язык песни: Немецкий

Nur Ein Herzschlag Entfernt

(оригинал)

На расстоянии в один удар сердца

(перевод на русский)
Ich steh' hier an den Gleisen,Я стою на перроне,
Schau' dir in die AugenСмотрю тебе в глаза.
Dein Blick sagt mehrТвой взгляд говорит больше,
Als jedes Wort, Wort, WortЧем любые слова, слова, слова.
'Ne feste Umarmung und ein paar leise TränenКрепкое объятие и тихие слёзы,
Dann dreh' ich mich wieder umА потом я снова разворачиваюсь
Und bin fort, fort, fortИ ухожу, ухожу, ухожу.
--
Ich trag' sie bei mir, unsere BilderЯ ношу их с собой, наши фотки,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem PolaroidТвою лучезарную улыбку на снимке Полароидом.
Wir reisen zusamm'n,Мы путешествуем вместе,
Auch wenn Meilen uns trenn'nДаже когда нас разделяют мили,
Folgst du mir in GedankenНо ты в моих мыслях
An jeden Ort, Ort, OrtВсюду, всюду, всюду.
--
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisstКак бы сильно ни скучала по мне,
Wie viel Zeit uns auch trenntСколько бы времени ни разделяло нас
Und wie schnell sie auch renntИ как бы быстро оно ни бежало,
Es ist gar nicht so schwerЭто не так уж и тяжело,
Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entferntВедь я же на расстоянии в один удар сердца,
Und du bist alles, was bleibt,И ты всё, что остаётся,
Auch wenn jeder Strick reißtКогда ничего другого не остаётся.
Unser Weg sich auch teilt,Как бы ни расходились наши пути,
Ich will nur, dass du weißtЯ просто хочу, чтобы ты знала:
Ich bin doch nie mehrЯ никогда не буду дальше,
Als nur einen Herzschlag entferntЧем на расстоянии в один удар сердца.
--
So viele fremde Gesichter und tausende LichterСтолько незнакомых лиц и тысячи огней,
Doch jeden MomentНо каждое мгновение
Bin ich bei dir, dir, dirЯ с тобой, с тобой, с тобой.
An manchen Tagen verblassen all diese FarbenЧерез несколько дней поблекнут все эти краски,
Dann stell' ich mir vor,И тогда я представлю себе,
Du wärst bei mir, mir, mirБудто ты рядом со мной, со мной, со мной.
--
Ich trag' sie bei mir, unsere BilderЯ ношу их с собой, наши фотки,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem PolaroidТвою лучезарную улыбку на снимке Полароидом.
Wir bleiben zusammen,Мы не расстаёмся,
Auch wenn Meilen uns trennenДаже когда нас разделяют мили
Und unsre Welt zieht an mir vorbeiИ наш мир проносится мимо меня.
--
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisst...Как бы сильно ни скучала по мне...
--
Und wenn du dich mal verlierstИ если ты однажды потеряешься
In dir selbst, bin ich hierВ самой себе, я буду здесь
Für dich, für dichРади тебя, ради тебя.
Auch wenn Jahre vergeh'n,Даже спустя годы,
Wenn deine Welt bebtЕсли твой мир задрожит,
Bin ich, bin ichЯ буду, я буду
--
Nur ein'n Herzschlag entferntНа расстоянии в один удар сердца,
Ich bin doch nur ein'n Herzschlag entferntЯ же буду на расстоянии в один удар сердца.
--
Ganz egal, wo du bist,Где бы ты ни была,
Wie sehr du mich vermisst...Как бы сильно ни скучала по мне...

Nur ein Herzschlag entfernt

(оригинал)
Ich steh' hier an den Gleisen, schau' dir in die Augen
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort
'Ne feste Umarmung und ein paar leise Tränen
Dann dreh' ich mich um und bin wieder fort, fort, fort
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid
Wir reisen zusamm’n, auch wenn Meilen uns trenn’n
Folgst du mir in Gedanken an jeden Ort, Ort, Ort
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt
So viele fremde Gesichter und tausende Lichter
Doch jeden Moment bin ich bei dir, dir, dir
An manchen Tagen verblassen all diese Farben
Dann stell' ich mir vor, du wärst bei mir, mir, mir
Ich trag' sie bei mir, unsere Bilder
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid
Wir bleiben zusammen, auch wenn Meilen uns trennen
Und unsre Welt zieht an mir vorbei
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt
Und wenn du dich mal verlierst in dir selbst, bin ich hier
Für dich, für dich
Auch wenn Jahre vergeh’n, wenn deine Welt bebt
Bin ich, bin ich
Nur ein’n Herzschlag entfernt
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Nur ein’n Herzschlag entfernt
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Ganz egal, wo du bist, wie sehr du mich vermisst
Wie viel Zeit uns auch trennt und wie schnell sie auch rennt
Es ist gar nicht so schwer
Ich bin doch nur ein’n Herzschlag entfernt
Und du bist alles, was bleibt, auch wenn jeder Strick reißt
Unser Weg sich auch teilt, ich will nur, dass du weißt
Ich bin doch nie mehr
Als nur einen Herzschlag entfernt

Всего одно сердцебиение

(перевод)
Я стою здесь на путях, посмотри в твои глаза
Твой взгляд говорит больше, чем любое слово, слово, слово
Большое объятие и несколько тихих слез
Затем я оборачиваюсь, и я ухожу, ухожу, снова ухожу
Я ношу их с собой, наши фотографии
Ваша самая яркая улыбка на Polaroid
Мы путешествуем вместе, даже если нас разделяют мили
Ты следуешь за мной в моих мыслях в каждое место, место, место
Неважно, где ты, как сильно ты скучаешь по мне
Как бы время ни разделяло нас и как бы быстро оно ни бежало
это не так сложно
Я всего в одном сердцебиении
И ты все, что останется, даже если порвется каждая веревка
Наш путь тоже разделяется, я просто хочу, чтобы ты знал
я больше никогда
Чем просто сердцебиение
Так много странных лиц и тысячи огней
Но каждое мгновение я с тобой, ты, ты
В некоторые дни все эти цвета исчезают
Тогда я представляю, что ты был со мной, я, я
Я ношу их с собой, наши фотографии
Ваша самая яркая улыбка на Polaroid
Мы остаемся вместе, даже если нас разделяют мили
И наш мир проходит мимо меня
Неважно, где ты, как сильно ты скучаешь по мне
Как бы время ни разделяло нас и как бы быстро оно ни бежало
это не так сложно
Я всего в одном сердцебиении
И ты все, что останется, даже если порвется каждая веревка
Наш путь тоже разделяется, я просто хочу, чтобы ты знал
я больше никогда
Чем просто сердцебиение
И если ты когда-нибудь потеряешься в себе, я здесь
Для тебя, для тебя
Даже если пройдут годы, если твой мир дрожит
Я, я
Просто сердцебиение
Я всего в одном сердцебиении
Просто сердцебиение
Я всего в одном сердцебиении
Неважно, где ты, как сильно ты скучаешь по мне
Как бы время ни разделяло нас и как бы быстро оно ни бежало
это не так сложно
Я всего в одном сердцебиении
И ты все, что останется, даже если порвется каждая веревка
Наш путь тоже разделяется, я просто хочу, чтобы ты знал
я больше никогда
Чем просто сердцебиение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wo die Liebe hinfällt 2021
Weit Weg 2021
Morgen 2021
Wer wenn nicht wir 2021
Hier mit dir 2019
Was machst du nur mit mir 2019
Warum 2019
Feuerwerk 2017
365 Tage 2017
Wie es mal war 2021
Auf halbem Weg 2019
An Wunder 2019
Hol mich ab 2021
Die Sehnsucht ist mein Steuermann ft. Angelo Kelly, Wincent Weiss, In Extremo 2019
Zeit bleibt 2021
Regenbogen 2015
Irgendwie auch nicht 2021
Kaum Erwarten 2019
Frische Luft 2017
Musik sein 2017

Тексты песен исполнителя: Wincent Weiss