| Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, was es ist
| Во мне что-то есть, я не знаю, что это
|
| Versuch’s zu finden, ja, doch ich find' es nicht
| Попробуй найти, да, но я не могу найти
|
| Versuch’s zu fühlen, geh in mein tiefstes Inneres
| Попробуй почувствовать это, погрузись глубоко внутрь меня.
|
| Doch finde nichts
| Но ничего не найти
|
| Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, wo es ist
| Во мне что-то есть, я не знаю, где оно
|
| Der Typ von damals, der so lustig und heroisch ist
| Парень из прошлого, такой смешной и героический
|
| Hat sich irgendwo versteckt, im großen Nichts
| Прятаться где-то, в большой пустоте
|
| Vor meinem Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
| Перед глазами я провожу пальцем по своей душе в поисках
|
| Schieb den ganzen Scheiß beiseite, bis ich wieder leuchtend sehe
| Отложи все это дерьмо, пока я снова не увижу сияние.
|
| All die Dinge, die mich quälen, kann ich grad nicht verstehen
| Я просто не могу понять все то, что меня мучает
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich zähl' die Minuten, bald ein ganzes Jahr
| Я считаю минуты, скоро целый год
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben für ein einzigen Tag
| Я бы все отдал за один день
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich zähl' die Minuten, bald ein ganzes Jahr
| Я считаю минуты, скоро целый год
|
| Will nur, dass es wird, wie es mal war
| Просто хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben
| я бы отдал что угодно
|
| Da ist irgendwas in mir und es wird immer mehr
| Во мне что-то есть, и это становится все больше и больше
|
| Wo ist der Typ von Musik sein oder Feuerwehr?
| Где тот парень из музыки его или пожарной команды?
|
| Der Kopf zu voll, die Brust zu leer
| Голова слишком полна, грудь слишком пуста
|
| Ey, kein Gefühl, das mir mal für 'ne Sekunde bleibt
| Эй, нет чувства, которое остается со мной ни на секунду
|
| Nur dieses Etwas, das mich ständig aus dem Leben reißt
| Просто это то, что продолжает отрывать меня от жизни
|
| Du fragst wie’s geht, ich sag dass Ichs nicht weiß
| Ты спрашиваешь, как дела, я говорю, что не знаю
|
| Und wie lang das noch so bleibt
| И как долго это будет оставаться таким
|
| Vor meinem Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
| Перед глазами я провожу пальцем по своей душе в поисках
|
| Schieb den ganzen Scheiß beiseite bis ich wieder leuchtend sehe
| Оттолкни все это дерьмо, пока я снова не увижу яркое
|
| All die Dinge, die mich quälen, kann ich grad nicht verstehen
| Я просто не могу понять все то, что меня мучает
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich zähl' die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
| Считаю минуты, скоро целый год
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben für ein einzigen Tag
| Я бы все отдал за один день
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich zähl' die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
| Считаю минуты, скоро целый год
|
| Will nur, dass es wird, wie es mal war
| Просто хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben, oh oh oh
| Я бы отдал что угодно, о, о, о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Oh-oh-oh-oh-ohhh
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О о о о о
|
| Ich würd alles, alles (Oh-oh-oh-oh-oh)
| Я бы сделал что угодно, что угодно (о-о-о-о-о)
|
| Ich würd alles, alles (Oh-oh-oh-oh-oh)
| Я бы сделал что угодно, что угодно (о-о-о-о-о)
|
| Ich würd alles geben (Oh-oh-oh-oh-oh)
| Я бы отдал что угодно (о-о-о-о-о)
|
| Ey, alles geben
| Эй, отдай все
|
| Damit es so wird, wie es mal war
| Чтоб было как прежде
|
| Ich zähl' die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
| Считаю минуты, скоро целый год
|
| Will nur, dass es wird, wie es mal war
| Просто хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben
| я бы отдал что угодно
|
| Ich will, dass es wird, wie es mal war
| Я хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich zähl' die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
| Считаю минуты, скоро целый год
|
| Will nur, dass es wird, wie es mal war
| Просто хочу, чтобы это было, как раньше
|
| Ich würd alles geben | я бы отдал что угодно |