Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frische Luft, исполнителя - Wincent Weiss. Песня из альбома Irgendwas gegen die Stille, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Wincent Weiss
Язык песни: Немецкий
Frische Luft(оригинал) | Свежий воздух(перевод на русский) |
Bin noch immer der Junge | Я всё ещё тот же самый парень |
Aus den alten Geschichten | Из старых рассказов. |
Auch wenn's im Norden so viel Neues gibt | Даже если на Севере будет много нового, |
Ob sich was ändert, | Изменится ли что-то здесь, |
Wär' zwar spannend zu wissen | Было бы, и правда, интересно знать, |
Doch wenn ich bleibe, dann verzweifel' ich | Но, если я останусь, меня постигнет отчаяние. |
Verbind mir die Augen, ich komm' blind zurecht | Завяжи мне глаза, я пойду вслепую, |
Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig | Каждый закоулок здесь давно знаю наизусть. |
Fühl' mich dort fremd, wo mein Zuhause ist | Чувствую себя чужим там, где мой дом. |
Ob's wieder besser wird, glaub' ich nicht | Станет ли снова лучше — я не верю. |
- | - |
Ich werd' es sicherlich 'n Stückchen vermissen | Я наверняка буду немного скучать, |
Doch es wär' besser zu geh'n | Но было бы лучше уйти. |
- | - |
Ich brauch' frische Luft | Мне нужен свежий воздух, |
Damit ich wieder bisschen atmen kann | Чтобы снова задышать, |
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war | Оказаться там, где я ещё никогда не был. |
Mit jedem Atemzug wird mir bewusst | С каждым вдохом я осознаю это, |
Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los | Беру куртку и просто бегу. |
Ich brauch' frische Luft | Мне нужен свежий воздух, |
Damit ich wieder bisschen atmen kann | Чтобы снова задышать. |
Wenn was endet, | Если что-то заканчивается, |
Fängt was Neues an | То начинается что-то новое, |
Muss nur dran glauben | Просто нужно верить в это, |
Und dann wird alles gut | И тогда всё будет хорошо – |
Ich brauch' frische Luft | Мне нужен свежий воздух. |
- | - |
Seitdem wir zusamm'n wohnen, | С тех пор как мы живём вместе, |
Fühlt sich's anders an | Всё кажется другим. |
Ich hab' gedacht, wir werden alt zusamm'n | Я думал, что мы состаримся вместе. |
Jetzt bin ich froh, wenn ich mal draußen bin | Сейчас я рад, когда выхожу на улицу, |
Ob's besser wird, weiß ich nicht | Станет ли лучше — не знаю. |
- | - |
Ich werd' dich sicherlich 'n Stückchen vermissen | Я наверняка буду немного скучать, |
Doch es wär' besser zu geh'n | Но было бы лучше уйти. |
- | - |
Ich brauch' frische Luft... | Мне нужен свежий воздух... |
Frische Luft(оригинал) |
Bin noch immer der Junge aus den alten Geschichten |
Auch wenn’s im Norden so viel Neues gibt |
Ob sich was ändert, wär' zwar spannend zu wissen |
Doch wenn ich bleibe, dann verzweifel' ich |
Verbind mir die Augen, ich komm' blind zurecht |
Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig |
Fühl' mich dort fremd, wo mein zuhause ist |
Ob’s wieder besser wird, glaub' ich nicht |
Ich werd' es sicherlich 'n Stückchen vermissen |
Doch es wär' besser zu geh’n |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war |
Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Wenn was endet, fängt was Neues an |
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut |
Ich brauch' frische Luft |
Seitdem wir zusamm’n wohn’n, fühlt sich’s anders an |
Ich hab' gedacht, wir werden alt zusamm’n |
Jetzt bin ich froh, wenn ich mal draußen bin |
Ob’s wieder besser wird, weiß ich nicht |
Ich werd' dich sicherlich 'n Stückchen vermissen |
Doch es wär' besser zu geh’n |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war |
Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Wenn was endet, fängt was Neues an |
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut |
Ich brauch' frische Luft |
Ich brauch' frische Luft |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Wenn was endet, fängt was Neues an |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war |
Nehm' meine Jacke und lauf' einfach los |
Ich brauch' frische Luft |
Damit ich wieder bisschen atmen kann |
Wenn was endet, fängt was Neues an |
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut |
Ich brauch' frische Luft |
Ich brauch' frische Luft |
Ich brauch' frische Luft |
свежий воздух(перевод) |
Еще мальчик из старых историй |
Даже если на севере так много нового |
Было бы интересно узнать, изменится ли что-нибудь |
Но если я останусь, то я отчаюсь |
Завяжи мне глаза, я справлюсь вслепую |
Я знаю каждый уголок здесь наизусть |
Я чувствую себя странно, где мой дом |
думаю лучше не будет |
я точно буду немного скучать |
Но лучше было бы пойти |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Быть там, где я никогда не был |
Возьми мою куртку и просто беги |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое |
Просто надо в это верить и тогда все будет хорошо |
мне нужен свежий воздух |
Поскольку мы живем вместе, это кажется другим |
Я думал, мы состаримся вместе |
Теперь я счастлив, когда я снаружи |
Я не знаю, станет ли снова лучше |
я точно буду немного по тебе скучать |
Но лучше было бы пойти |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Быть там, где я никогда не был |
Возьми мою куртку и просто беги |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое |
Просто надо в это верить и тогда все будет хорошо |
мне нужен свежий воздух |
мне нужен свежий воздух |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Быть там, где я никогда не был |
Возьми мою куртку и просто беги |
мне нужен свежий воздух |
Чтобы я снова мог немного вздохнуть |
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое |
Просто надо в это верить и тогда все будет хорошо |
мне нужен свежий воздух |
мне нужен свежий воздух |
мне нужен свежий воздух |