Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeichen , исполнителя - Wincent Weiss. Песня из альбома Irgendwie anders, в жанре ПопДата выпуска: 28.03.2019
Лейбл звукозаписи: Wincent Weiss
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeichen , исполнителя - Wincent Weiss. Песня из альбома Irgendwie anders, в жанре ПопZeichen(оригинал) | Знаки(перевод на русский) |
| Drei Zimmer, doch schiefer Haussegen | Три комнаты, но семейные дела плохи — |
| Nur auf eigene Gefahr zu betreten | Входить только на свой страх и риск. |
| Sag, kannst du es wirklich nicht sehen? | Скажи, неужели ты не видишь этого? |
| Ich tu' das alles nur für dich | Я делаю всё это только ради тебя. |
| Ja, du hast mich mehrfach gebeten, | Да, ты просила меня неоднократно, |
| Doch Schatz, ich kann grade nicht reden, | Но, дорогая, я сейчас не могу говорить, |
| Fühl' mich wie auf 'nem andern Planeten, | Чувствую себя словно на другой планете, |
| Ich ruf' dich später dann zurück | Я перезвоню тебе позже. |
| - | - |
| Ich weiß, es ist Jahre her | Я знаю, что прошло много лет. |
| Du meintest: "Ist gut!", ich hörte nicht zu | Ты хотела сказать: "Ладно!" — я не слушал. |
| Alles, was du sagtest, hab' ich ignoriert | Всё, что ты сказала, я проигнорировал. |
| Jetzt ist es zu spät, | Теперь слишком поздно, |
| Denn du bist nicht mehr hier | Ведь ты уже не здесь. |
| - | - |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n, | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh'n | Но постепенно начинаю это понимать. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm'n | Я не хотел тратить время на тебя. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| - | - |
| Ich weiß, ich war schuld, hab's verstanden | Я знаю, что был виноват, понял это. |
| Zu viele Ecken und Kanten | Слишком много углов и краёв, |
| Zu unruhig das Leben, der Wandel | Слишком беспокойная жизнь, перемены – |
| Es ging nicht mehr nur um dich | Дело уже не только в тебе. |
| Der Tag kam, an dem ich erkannte | Настал день, когда я осознал, |
| Die Liebe, sie ist längst gestrandet | Что любовь давно потерпела фиаско. |
| Es blieb immer nur der Gedanke: | Осталась только мысль: |
| "Wie komm' ich von hier zurück?" | "Как мне вернуться?" |
| - | - |
| Ich weiß, es ist Jahre her | Я знаю, что прошло много лет. |
| Du meintest: "Ist gut!", ich hörte nicht zu | Ты хотела сказать: "Ладно!" — я не слушал. |
| Alles, was du sagtest, hab' ich ignoriert | Всё, что ты сказала, я проигнорировал. |
| Jetzt ist es zu spät, | Теперь слишком поздно, |
| Denn du bist nicht mehr hier | Ведь ты уже не здесь. |
| - | - |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n, | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh'n | Но постепенно начинаю это понимать. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm'n | Я не хотел тратить время на тебя. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| - | - |
| Jetzt fang ich an, es zu versteh'n, | Теперь я начинаю понимать, |
| Ich hab die Zeichen nicht geseh'n | Что не заметил знаков. |
| - | - |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n, | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh'n | Но постепенно начинаю это понимать. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh'n | Я знаю, что не заметил знаков, |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm'n | Я не хотел тратить время на тебя. |
| Viel zu oft war ich gar nicht da, | Слишком часто меня не было рядом, |
| Hast dich oft gefragt, | Ты часто задавалась вопросом, |
| Was ich grade mach' | Чем я сейчас занимаюсь – |
| Es scheint so klar | Это кажется таким очевидным. |
| - | - |
Zeichen(оригинал) |
| Drei Zimmer, doch schiefer Haussegen |
| Nur auf eigene Gefahr zu betreten |
| Sag, kannst du es wirklich nicht sehen? |
| Ich tu' das alles nur für dich |
| Ja, du hast mich mehrfach gebeten |
| Doch Schatz, ich kann grade nicht reden |
| Fühl' mich wie auf 'nem andern Planeten |
| Ich ruf' dich später dann zurück |
| Ich weiß, es ist Jahre her |
| Du meintest es gut, ich hörte nicht zu |
| Alles, was du sagtest, hab' ich ignoriert |
| Jetzt ist es zu spät, denn du bist nicht mehr hier |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
| Ich weiß, ich war schuld, hab’s verstanden |
| Zu viele Ecken und Kanten |
| Zu unruhig das Leben, der Wandel |
| Es ging nicht mehr nur um dich |
| Der Tag kam, an dem ich erkannte |
| Die Liebe, sie ist längst gestrandet |
| Es blieb immer nur der Gedanke: |
| «Wie komm' ich von hier zurück?» |
| Ich weiß, es ist Jahre her |
| Du meintest es gut, ich hörte nicht zu |
| Alles, was du sagtest, hab' ich ignoriert |
| Jetzt ist es zu spät, denn du bist nicht mehr hier |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
| Jetzt fang ich an, es zu versteh’n |
| Ich hab die Zeichen nicht geseh’n |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Doch langsam fang' ich an, es zu versteh’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
| Ich weiß, ich hab' die Zeichen nicht geseh’n |
| Ich wollte mir die Zeit für dich nicht nehm’n |
| Viel zu oft war ich gar nicht da |
| Hast dich oft gefragt, was ich grade mach' |
| Es scheint so klar |
Знак(перевод) |
| Три комнаты, но благословение сланцевого дома |
| Входить только на свой страх и риск |
| Скажи, ты правда не видишь? |
| Я делаю все это только для тебя |
| Да, ты спрашивал меня несколько раз |
| Но дорогая, я не могу сейчас говорить |
| Я чувствую, что я на другой планете |
| я перезвоню тебе позже |
| Я знаю, что это были годы |
| Вы имели в виду хорошо, я не слушал |
| Я проигнорировал все, что ты сказал |
| Уже слишком поздно, потому что тебя здесь больше нет |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Но я медленно начинаю это понимать |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Я не хотел тратить на тебя время |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Я знаю, что это была моя вина, понял |
| Слишком много углов и краев |
| Жизнь слишком беспокойная, перемена |
| Это было не только о вас больше |
| Настал день, когда я понял |
| Любовь, это давно застряло |
| Оставалась одна мысль: |
| — Как мне вернуться отсюда? |
| Я знаю, что это были годы |
| Вы имели в виду хорошо, я не слушал |
| Я проигнорировал все, что ты сказал |
| Уже слишком поздно, потому что тебя здесь больше нет |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Но я медленно начинаю это понимать |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Я не хотел тратить на тебя время |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Теперь я начинаю это понимать |
| Я не видел знаков |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Но я медленно начинаю это понимать |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Я знаю, что не видел знаков |
| Я не хотел тратить на тебя время |
| Я не был там слишком часто |
| Вы часто спрашивали, что я делаю прямо сейчас |
| Это кажется таким ясным |
| Название | Год |
|---|---|
| Wo die Liebe hinfällt | 2021 |
| Weit Weg | 2021 |
| Morgen | 2021 |
| Wer wenn nicht wir | 2021 |
| Hier mit dir | 2019 |
| Was machst du nur mit mir | 2019 |
| Warum | 2019 |
| Feuerwerk | 2017 |
| 365 Tage | 2017 |
| Wie es mal war | 2021 |
| Hol mich ab | 2021 |
| Auf halbem Weg | 2019 |
| An Wunder | 2019 |
| Zeit bleibt | 2021 |
| Die Sehnsucht ist mein Steuermann ft. Angelo Kelly, Wincent Weiss, In Extremo | 2019 |
| Nur ein Herzschlag entfernt | 2017 |
| Kaum Erwarten | 2019 |
| Regenbogen | 2015 |
| Irgendwie auch nicht | 2021 |
| Frische Luft | 2017 |