Перевод текста песни Roundabouts (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") - Wincent Weiss

Roundabouts (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") - Wincent Weiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roundabouts (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") , исполнителя -Wincent Weiss
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.05.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Roundabouts (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") (оригинал)Roundabouts (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") (перевод)
Hast du den gleichen Weg genommen Вы пошли по тому же маршруту?
Um mir wieder bisschen näher zu kommen? Чтобы снова стать немного ближе ко мне?
Hast du es absichtlich gemacht? Вы сделали это намеренно?
Denkst du noch manchmal an uns zwei? Ты все еще иногда думаешь о нас двоих?
Oder ist die Zeit für dich vorbei? Или тебе пора?
Weißt du, was es mit mir macht? Вы знаете, что это делает со мной?
Ey, jetzt siehst du so glücklich aus Эй, теперь ты выглядишь таким счастливым
Wenn du bei ihm bist когда ты с ним
Ich wünschte es wär ich Я хочу, чтобы это был я
Und jetzt steh ich hier allein И теперь я стою здесь один
Es tut noch weh, wenn ich dran denk‘ Мне все еще больно, когда я думаю об этом
Dass du grad irgendwo ohne mich nochmal anfängst Что ты снова начинаешь где-то без меня
Du hast mir gesagt, dass es irgendwann nachlässt Ты сказал мне, что в конце концов это пройдет
Ich wünscht‘ es wär so leicht dich zu vergessen Я хочу, чтобы было так легко забыть тебя
Ich hätt‘ mir gern mehr Zeit genommen хотелось бы больше времени
Um wieder bisschen näher zu kommen Чтобы снова стать немного ближе
Warum hab‘ ich’s nicht gemacht? Почему я этого не сделал?
Hab’s leider erst zu spät gemerkt К сожалению, я заметил это слишком поздно.
Dich übersehen, nicht zugehört проглядел тебя, не послушался
Hab immer nur an mich gedacht Всегда думал только обо мне
Und jetzt siehst du so glücklich aus И теперь ты выглядишь таким счастливым
Wenn du bei ihm bist когда ты с ним
Ich wünscht' es wär ich Я хочу, чтобы это был я
Und jetzt steh ich hier allein И теперь я стою здесь один
Es tut noch weh, wenn ich dran denk Мне все еще больно, когда я думаю об этом
Dass du grad irgendwo ohne mich nochmal anfängst Что ты снова начинаешь где-то без меня
Du hast mir gesagt, dass es irgendwann nachlässt Ты сказал мне, что в конце концов это пройдет
Ich wünscht‘ es wär so leicht dich zu vergessen Я хочу, чтобы было так легко забыть тебя
Oh, ich wünscht‘ es wär so leicht dich zu vergessen О, если бы было так легко забыть тебя
Es fällt schwer dich in seinen Armen zu sehen Тяжело видеть тебя в его объятиях
Und du in Zukunft vielleicht seinen Namen trägst И вы можете носить его имя в будущем
Vielleicht soll’s genauso sein Может так и должно быть
Doch jetzt steh ich hier allein Но теперь я стою здесь один
Es tut noch weh, wenn ich dran denk Мне все еще больно, когда я думаю об этом
Ich freu mich, dass du grad‘ irgendwo nochmal anfängst Я рад, что ты снова с чего-то начинаешь
Ich weiß du hast gesagt, dass es irgendwann nachlässt Я знаю, ты сказал, что в конце концов это пройдет
Doch trotzdem werd‘ ich dich niemals vergessen Но все же я никогда не забуду тебя
Und trotzdem werd' ich dich niemals vergessen И все же я никогда не забуду тебя
Oh, ich werd‘ dich nie vergessenО, я никогда тебя не забуду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: