| Ich brauche dich wirklich nicht mehr
| Ты мне действительно больше не нужен
|
| Stell' mir ganz sicher nicht vor, dass es mein Gesicht wär'
| Не воображай, что это мое лицо
|
| Neben dir auf dem Bild, auf dem du lachst
| Рядом с тобой на картинке, где ты смеешься
|
| Es sieht so aus, als fällt's dir nicht schwer
| Похоже, тебе не трудно
|
| Als hätte unsre Zeit für dich jetzt kein Gewicht mehr
| Как будто наше время больше не имеет для тебя значения
|
| Wenn ich seh', wie du ohne mich weitermachst
| Когда я вижу, что ты продолжаешь без меня
|
| Und ich will, ich will, ich will
| И я хочу, я хочу, я хочу
|
| Ich will dich gerne wiederseh’n, nur nicht mit ihm
| Я хотел бы увидеть тебя снова, только не с ним
|
| Und ich will, ich will, ich will, mhm
| И я хочу, я хочу, я хочу, ммм
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist
| Я не хочу знать, кто сейчас с тобой
|
| Doch ich hoff', es geht dir gut
| Но я надеюсь, что ты в порядке
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Doch es ist schon okay, solang ich dich nicht seh'
| Но все в порядке, пока я тебя не вижу
|
| Und ich hoff', es geht dir gut, ja
| И я надеюсь, что ты в порядке, да
|
| Mhm
| М-м-м
|
| Mhm
| М-м-м
|
| Ruf mich nicht an und bitte schreib nicht
| Не звони мне и пожалуйста не пиши
|
| Nur weil du manchmal an mich denkst, wenn du allein bist
| Просто потому, что иногда ты думаешь обо мне, когда ты один
|
| Ich hab’s versucht, doch es hat nicht funktioniert
| Я пытался, но это не сработало
|
| Und unsre Orte, die vermeid' ich
| И наши места, я их избегаю
|
| Denn jedes Mal, wenn ich dich seh' und er dabei ist
| Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, и он там
|
| Ey, das macht es für mich nur kompliziert
| Эй, это только усложняет это для меня.
|
| Und ich will, ich will, ich will
| И я хочу, я хочу, я хочу
|
| Ich will dich gerne wiederseh’n, nur nicht mit ihm
| Я хотел бы увидеть тебя снова, только не с ним
|
| Und ich will, ich will, ich will, mhm
| И я хочу, я хочу, я хочу, ммм
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist
| Я не хочу знать, кто сейчас с тобой
|
| Doch ich hoff', es geht dir gut
| Но я надеюсь, что ты в порядке
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Doch es ist schon okay, solang ich dich nicht seh'
| Но все в порядке, пока я тебя не вижу
|
| Und ich hoff', es geht dir gut, ja
| И я надеюсь, что ты в порядке, да
|
| Mhm, mhm
| Ммм, ммм
|
| Ich hoff', es geht dir gut
| я надеюсь вы в порядке
|
| Mhm, mhm
| Ммм, ммм
|
| Ich hoff', es geht dir gut
| я надеюсь вы в порядке
|
| Und ich will, ich will, ich will
| И я хочу, я хочу, я хочу
|
| Wissen, dass du glücklich bist, nur nicht mit wem
| Зная, что ты счастлив, только не с кем
|
| Und ich will, ich will, ich will
| И я хочу, я хочу, я хочу
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Ich will nicht wissen, wer grad bei dir ist
| Я не хочу знать, кто сейчас с тобой
|
| Doch ich hoff', es geht dir gut
| Но я надеюсь, что ты в порядке
|
| Ich will nicht wissen, wer dich glücklich macht
| Я не хочу знать, кто делает тебя счастливым
|
| Und was er hat, was ich nicht hab'
| И что у него есть, чего нет у меня
|
| Doch es ist schon okay, solang ich dich nicht seh'
| Но все в порядке, пока я тебя не вижу
|
| Und ich hoff', es geht dir gut, ja | И я надеюсь, что ты в порядке, да |