Перевод текста песни Gegenteil von Traurigkeit - Wincent Weiss

Gegenteil von Traurigkeit - Wincent Weiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gegenteil von Traurigkeit , исполнителя -Wincent Weiss
Песня из альбома: Irgendwas gegen die Stille
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Wincent Weiss

Выберите на какой язык перевести:

Gegenteil Von Traurigkeit (оригинал)Противоположность печали (перевод)
Und vielleicht, und vielleicht...Может быть, может быть...
  
War mit dir hellwach,Я чувствовал себя бодрым с тобой,
Jetzt bin ich müdeТеперь устал.
Bei mir steht still,У меня останавливается всё,
Was du bewegstЧто ты приводишь в движение.
Mir fehlen selten Worte, doch bin oft leiseМне редко не хватает слов, но я часто молчу.
Ich weiß, du würdest das versteh'nЯ знаю, ты бы поняла это.
Ein Wir fürs ganze Leben,"Мы" на всю жизнь –
Sowie im Sand geschwor'nКак и клятва на песке,
Wenn wir mal geh'n, bleibt das besteh'nКогда мы уйдём, она останется клятвой,
Wir haben oft geschrieben,Которую мы часто писали,
Versucht, die Zeit zu teil'nПытаясь разделить время,
Doch so wie jetzt tat es oft wehНо, как и сейчас, часто это причиняло боль.
  
Doch vielleichtНо, может быть,
Ist es das Gegenteil von TraurigkeitЭто противоположность печали,
Und vielleichtА, может быть,
Ist Vermissen sowas wie DankbarkeitОтсутствие чего-то вроде благодарности,
Und die bleibt, oh die bleibt, oh die bleibtИ она остаётся, она остаётся, она остаётся
Für mich das Gegenteil von TraurigkeitДля меня противоположностью печали.
Oh du bleibst, oh du bleibst, oh du bleibstО, ты остаёшься, ты остаёшься, ты остаёшься
Mein Gegenteil, Gegenteil, GegenteilМоей противоположностью
Von TraurigkeitПечали.
  
Ey, wir war'n einmal,Эй, мы были когда-то теми,
Was viele niemals war'nКем многие никогда не были.
Wir war'n ein ganzes KönigreichМы были целым королевством
Ohne Angst und Palast, ohne Sorgen, ohne LastБез страха, без дворца, без забот, без тягот
Und ohne Regeln — alles freiИ без правил — абсолютная свобода.
  
Doch vielleichtНо, может быть,
Ist es das Gegenteil von Traurigkeit...Это противоположность печали...
  
Oh, und die Erinnerung'nО, и воспоминания
Werden Tropfen auf den FensterscheibenБудут каплями на оконном стекле,
Die langsam hinuntergleitenМедленно соскальзывающими вниз,
Und das Licht bricht sie in tausend FragenИ свет разобьёт их на тысячи вопросов,
Auf die ich keine Antwort habeНа которые у меня не будет ответов.
  
Doch vielleichtНо, может быть,
Ist es das Gegenteil von Traurigkeit...Это противоположность печали...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: