Перевод текста песни Angel Eyes - Willy DeVille

Angel Eyes - Willy DeVille
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Angel Eyes , исполнителя -Willy DeVille
Песня из альбома: Live at Rockpalast
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Repertoire Records (UK)

Выберите на какой язык перевести:

Angel Eyes (оригинал)Ангельские глаза (перевод)
Angel baby, you’re the strength in my life Ангел, детка, ты сила в моей жизни
And when we come so close, I’ve love on my side И когда мы подходим так близко, любовь на моей стороне
Where did you come from in the darkness of night? Откуда ты взялся во тьме ночной?
They must have sent you from heaven and with your wings you did fly. Должно быть, они послали тебя с небес, и ты летал на своих крыльях.
Angel, angel, angel eyes. Ангел, ангел, ангельские глазки.
You’re untouched by the city, an empty excuse of a life Тебя не трогает город, пустое оправдание жизни
What did I do to deserve you?Чем я заслужил тебя?
I believe in miracles now. Теперь я верю в чудеса.
Where is your halo?Где твой ореол?
Baby, I see the light Детка, я вижу свет
Why did they send you from heaven and into my life? Почему они послали тебя с небес в мою жизнь?
Angel, angel, angel eyes. Ангел, ангел, ангельские глазки.
They say love makes the world goes 'round Говорят, любовь заставляет мир вращаться
Now what goes up must come down Теперь то, что идет вверх, должно упасть
Now that you came into my life Теперь, когда ты вошел в мою жизнь
Oh and after darkness there must be light О, и после тьмы должен быть свет
And on these terms the world can be mine И на этих условиях мир может быть моим
Now that you came into my life. Теперь, когда ты вошел в мою жизнь.
In your voice there is rapture, a magic touch so divine В твоем голосе есть восторг, волшебное прикосновение, такое божественное
You got to rock me and sway me from side to side. Ты должен качать меня и покачивать из стороны в сторону.
You got your way so take me up lay me down У тебя есть свой путь, так что возьми меня, уложи меня
There’s no room for the blues, in love there’s no room for pride. Нет места хандре, в любви нет места гордости.
Oh angel, angel, angel eyes. О, ангел, ангел, ангельские глазки.
Angel eyes, angel eyes, angel eyes, angel eyes.Ангельские глазки, ангельские глазки, ангельские глазки, ангельские глазки.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: