| The sweetest labor that my heart has known
| Самый сладкий труд, который знало мое сердце
|
| is the farm on which I stand
| это ферма, на которой я стою
|
| Every single seed that’s been sown
| Каждое семя, которое было посеяно
|
| was put in the ground by my hand
| был положен в землю моей рукой
|
| Sometimes the sun goes down a little too soon
| Иногда солнце садится слишком рано
|
| before the day’s work is through
| до окончания рабочего дня
|
| I keep on going by the light of the moon
| Я продолжаю идти при свете луны
|
| when I’d rather be home with you
| когда я предпочел бы быть дома с тобой
|
| Would you keep the porchlight on for me?
| Не могли бы вы оставить для меня свет на крыльце?
|
| I come home from the field when it’s too dark to see
| Я возвращаюсь домой с поля, когда слишком темно, чтобы видеть
|
| I can barely stand up
| я едва могу встать
|
| but there’s more to be done
| но многое еще предстоит сделать
|
| the bottom field needs to be plowed
| нижнее поле нужно вспахать
|
| I’ve never asked help from anyone
| Я никогда ни у кого не просил помощи
|
| but Lord I could use some now
| но Господь, я мог бы использовать некоторые сейчас
|
| Give me the strength to make it back home
| Дай мне силы вернуться домой
|
| I can’t work no more
| Я больше не могу работать
|
| Lord let her be the first thing I see
| Господи, пусть она будет первым, что я увижу
|
| when I crawl through that front door
| когда я проползаю через эту входную дверь
|
| Would you leave the porchlight on for me?
| Не могли бы вы оставить для меня свет на крыльце?
|
| To light my way back from the night so black
| Чтобы осветить мой путь назад из такой черной ночи
|
| I’m sick as a dog and no one can help
| Я болен, как собака, и никто не может помочь
|
| the pain’s more than I can bear
| боль больше, чем я могу вынести
|
| Still my thoughts drift to the one sweet gift
| Тем не менее мои мысли дрейфуют к одному сладкому подарку
|
| the love that we share
| любовь, которую мы разделяем
|
| I hate for you to see me like this
| Я ненавижу, когда ты видишь меня таким
|
| Remember when I was strong?
| Помнишь, когда я был сильным?
|
| If i didn’t have these I.V.'s in my wrists
| Если бы у меня не было этих капельниц на запястьях
|
| I’d hold you in my arms
| Я бы держал тебя на руках
|
| Would you leave the porchlight on for me?
| Не могли бы вы оставить для меня свет на крыльце?
|
| This hospital bed is where I’ve got to be
| Эта больничная койка - это то место, где я должен быть
|
| They say that I ain’t got long for this life
| Они говорят, что у меня мало времени для этой жизни
|
| they say that it’s my time to go
| они говорят, что мне пора идти
|
| Darlin' you’ve been the most wonderful wife
| Дорогая, ты была самой замечательной женой
|
| that any man has known
| что любой человек знал
|
| You’ve stuck by me through thick and through thin
| Вы застряли со мной через огонь и воду
|
| since the day you became my bride
| с того дня, как ты стала моей невестой
|
| Someday i hope to see you again
| Когда-нибудь я надеюсь увидеть тебя снова
|
| when we meet on the other side
| когда мы встретимся на другой стороне
|
| Would you leave the porchlight on for me?
| Не могли бы вы оставить для меня свет на крыльце?
|
| Even though just a memory is all that I’ll be
| Хотя просто память - это все, чем я буду
|
| would you leave the porchlight on for me? | не могли бы вы оставить для меня свет на крыльце? |