Перевод текста песни Lonely Roads - Whyzdom

Lonely Roads - Whyzdom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Roads, исполнителя - Whyzdom. Песня из альбома Blind?, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 29.10.2012
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский

Lonely Roads

(оригинал)

Пустынные дороги

(перевод на русский)
On these lonely roads I've been travelling for so longЯ так давно брожу по эти пустынным дорогам,
Trying to find shelter from the painПытаясь найти укрытие от боли,
I've been searching for the sound and the smellИщу звук и запах
Of the rivers and the young treesРек и молодых деревьев.
--
Now that it seems that I know each pathЯ теперь, кажется, знаю каждую тропу,
And each crossroad and each flower and each treeКаждый перекрёсток, цветок и каждое дерево,
I am sitting back on the groundЯ снова сижу на земле,
Looking back over my shoulder vanishing awayОглядываясь через плечо, исчезая.
--
On these lonely roads I've been searching for so longЯ так давно ищу на этих пустынных дорогах
For the arms to keep me from flying awayРуки, которые удержат меня от бегства
From the ancient memories of old wounds that I've beenОт древней памяти о старых ранах, что я
Trying to ignore then to healПыталась сначала игнорировать, потом излечить.
--
Now that it seems that I know each roseЯ теперь, кажется, знаю все розы,
And each of their thorns, and each color they wearКаждый из их шипов, каждый из их цветов,
I am standing on the road againЯ снова стою на дороге,
Looking far away to the horizonСмотря на далёкий горизонт,
Pretending to make out an aimДелая вид, что выбираю цель.
--
Ah, will I ever find peace in my heartАх, обрету ли я мир в своём сердце?
Ah, will I ever find a reason to stayАх, найду ли я причину остаться
Somewhere I can call my homeВ месте, которое я смогу назвать домом,
Far from the stormsПодальше от бурь,
That have been ragingЧто бушуют
Inside my heart for so longТак долго в моём сердце?
--
On these lonely roadsНа этих пустынных дорогах,
When twilight has come downКогда сумрак сходит
On the desert of my soulНа пустыню моей души,
I've been feeling so hardЯ так сильно чувствую
The bite and the coldУкус и холод
Of the winter of my lifeЗимы моей жизни.
--
Now that it seemsТеперь, кажется,
That I've known too wellЯ слишком хорошо познала
The sorrows and deception and tearsПечали, обман и слёзы,
I am lying down on the groundЯ лежу на земле,
Looking high above in the skyСмотря в высокое небо,
The stars are waiting for meЗвёзды ожидают меня.
--
Ah, will I ever find peace in my heartАх, обрету ли я мир в своём сердце?
Ah, will I ever find a reason to stayАх, найду ли я причину остаться
Somewhere I can call my homeВ месте, которое я смогу назвать домом,
Far from the stormsПодальше от бурь,
That have been ragingЧто бушуют
Inside my heart for so longТак долго в моём сердце?

Lonely Roads

(оригинал)
On these lonely roads I’ve been travelling for so long
Trying to find shelter from the pain
I’ve been searching for the sound and the smell
Of the rivers and the young trees
Now that it seems that I know each path
And each crossroad and each flower and each tree
I am sitting back on the ground
Looking back over my shoulder vanishing away
On these lonely roads I’ve been searching for so long
For the arms to keep me from flying away
From the ancient memories of old wounds that I’ve been
Trying to ignore then to heal
Now that it seems that I know each rose
And each of their thorns, and each color they wear
I am standing on the road again
Looking far away to the horizon
Pretending to make out an aim
Ah, will I ever find peace in my heart
Ah, will I ever find a reason to stay
Somewhere I can call my home
Far from the storms
That have been raging
Inside my heart for so long
On these lonely roads
When twilight has come down
On the desert of my soul
I’ve been feeling so hard
The bite and the cold
Of the winter of my life
Now that it seems
That I’ve known too well
The sorrows and deception and tears
I am lying down on the ground
Looking high above in the sky
The stars are waiting for me
Ah, will I ever find peace in my heart
Ah, will I ever find a reason to stay
Somewhere I can call my home
Far from the storms
That have been raging
Inside my heart for so long

Одинокие Дороги

(перевод)
По этим одиноким дорогам я так долго путешествовал
Пытаясь найти убежище от боли
Я искал звук и запах
Из рек и молодых деревьев
Теперь, когда кажется, что я знаю каждый путь
И каждый перекресток, и каждый цветок, и каждое дерево
Я сижу на земле
Оглядываясь назад через мое исчезающее плечо
На этих одиноких дорогах, которые я так долго искал
Чтобы руки не дали мне улететь
Из древних воспоминаний о старых ранах, которыми я был
Попытка игнорировать, а затем исцелить
Теперь, когда кажется, что я знаю каждую розу
И каждый из их шипов, и каждый цвет, который они носят
Я снова стою на дороге
Глядя далеко на горизонт
Делая вид, что цель
Ах, найду ли я когда-нибудь покой в ​​своем сердце
Ах, найду ли я когда-нибудь причину остаться
Где-то я могу позвонить домой
Вдали от бури
Это бушевало
В моем сердце так долго
На этих одиноких дорогах
Когда спустились сумерки
В пустыне моей души
Мне было так тяжело
Укус и холод
О зиме моей жизни
Теперь, когда кажется
Что я слишком хорошо знал
Печали и обман и слезы
я лежу на земле
Глядя высоко в небо
Звезды ждут меня
Ах, найду ли я когда-нибудь покой в ​​своем сердце
Ах, найду ли я когда-нибудь причину остаться
Где-то я могу позвонить домой
Вдали от бури
Это бушевало
В моем сердце так долго
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wolves 2012
Everlasting Child 2009
The Seeds of Chaos 2009
The Witness 2009
On the Wings of Time 2009
The Train 2009
Armageddon 2018
On the Road to Babylon 2012
Paper Princess 2012
Venom and Frustration 2012
Dancing With Lucifer 2012
Cassandra's Mirror 2012
The Spider 2012
Cathedral of the Damned 2012
The Foreseer 2012
The Lighthouse 2012
Pandora's Tears 2015
Atlantis 2009
Freedom 2009
The Power and the Glory 2009

Тексты песен исполнителя: Whyzdom

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008
Dağlar Duman ft. Yavuz Bingöl 2013