Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Roads , исполнителя - Whyzdom. Песня из альбома Blind?, в жанре Классика металаДата выпуска: 29.10.2012
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Roads , исполнителя - Whyzdom. Песня из альбома Blind?, в жанре Классика металаLonely Roads(оригинал) | Пустынные дороги(перевод на русский) | 
| On these lonely roads I've been travelling for so long | Я так давно брожу по эти пустынным дорогам, | 
| Trying to find shelter from the pain | Пытаясь найти укрытие от боли, | 
| I've been searching for the sound and the smell | Ищу звук и запах | 
| Of the rivers and the young trees | Рек и молодых деревьев. | 
| - | - | 
| Now that it seems that I know each path | Я теперь, кажется, знаю каждую тропу, | 
| And each crossroad and each flower and each tree | Каждый перекрёсток, цветок и каждое дерево, | 
| I am sitting back on the ground | Я снова сижу на земле, | 
| Looking back over my shoulder vanishing away | Оглядываясь через плечо, исчезая. | 
| - | - | 
| On these lonely roads I've been searching for so long | Я так давно ищу на этих пустынных дорогах | 
| For the arms to keep me from flying away | Руки, которые удержат меня от бегства | 
| From the ancient memories of old wounds that I've been | От древней памяти о старых ранах, что я | 
| Trying to ignore then to heal | Пыталась сначала игнорировать, потом излечить. | 
| - | - | 
| Now that it seems that I know each rose | Я теперь, кажется, знаю все розы, | 
| And each of their thorns, and each color they wear | Каждый из их шипов, каждый из их цветов, | 
| I am standing on the road again | Я снова стою на дороге, | 
| Looking far away to the horizon | Смотря на далёкий горизонт, | 
| Pretending to make out an aim | Делая вид, что выбираю цель. | 
| - | - | 
| Ah, will I ever find peace in my heart | Ах, обрету ли я мир в своём сердце? | 
| Ah, will I ever find a reason to stay | Ах, найду ли я причину остаться | 
| Somewhere I can call my home | В месте, которое я смогу назвать домом, | 
| Far from the storms | Подальше от бурь, | 
| That have been raging | Что бушуют | 
| Inside my heart for so long | Так долго в моём сердце? | 
| - | - | 
| On these lonely roads | На этих пустынных дорогах, | 
| When twilight has come down | Когда сумрак сходит | 
| On the desert of my soul | На пустыню моей души, | 
| I've been feeling so hard | Я так сильно чувствую | 
| The bite and the cold | Укус и холод | 
| Of the winter of my life | Зимы моей жизни. | 
| - | - | 
| Now that it seems | Теперь, кажется, | 
| That I've known too well | Я слишком хорошо познала | 
| The sorrows and deception and tears | Печали, обман и слёзы, | 
| I am lying down on the ground | Я лежу на земле, | 
| Looking high above in the sky | Смотря в высокое небо, | 
| The stars are waiting for me | Звёзды ожидают меня. | 
| - | - | 
| Ah, will I ever find peace in my heart | Ах, обрету ли я мир в своём сердце? | 
| Ah, will I ever find a reason to stay | Ах, найду ли я причину остаться | 
| Somewhere I can call my home | В месте, которое я смогу назвать домом, | 
| Far from the storms | Подальше от бурь, | 
| That have been raging | Что бушуют | 
| Inside my heart for so long | Так долго в моём сердце? | 
Lonely Roads(оригинал) | 
| On these lonely roads I’ve been travelling for so long | 
| Trying to find shelter from the pain | 
| I’ve been searching for the sound and the smell | 
| Of the rivers and the young trees | 
| Now that it seems that I know each path | 
| And each crossroad and each flower and each tree | 
| I am sitting back on the ground | 
| Looking back over my shoulder vanishing away | 
| On these lonely roads I’ve been searching for so long | 
| For the arms to keep me from flying away | 
| From the ancient memories of old wounds that I’ve been | 
| Trying to ignore then to heal | 
| Now that it seems that I know each rose | 
| And each of their thorns, and each color they wear | 
| I am standing on the road again | 
| Looking far away to the horizon | 
| Pretending to make out an aim | 
| Ah, will I ever find peace in my heart | 
| Ah, will I ever find a reason to stay | 
| Somewhere I can call my home | 
| Far from the storms | 
| That have been raging | 
| Inside my heart for so long | 
| On these lonely roads | 
| When twilight has come down | 
| On the desert of my soul | 
| I’ve been feeling so hard | 
| The bite and the cold | 
| Of the winter of my life | 
| Now that it seems | 
| That I’ve known too well | 
| The sorrows and deception and tears | 
| I am lying down on the ground | 
| Looking high above in the sky | 
| The stars are waiting for me | 
| Ah, will I ever find peace in my heart | 
| Ah, will I ever find a reason to stay | 
| Somewhere I can call my home | 
| Far from the storms | 
| That have been raging | 
| Inside my heart for so long | 
Одинокие Дороги(перевод) | 
| По этим одиноким дорогам я так долго путешествовал | 
| Пытаясь найти убежище от боли | 
| Я искал звук и запах | 
| Из рек и молодых деревьев | 
| Теперь, когда кажется, что я знаю каждый путь | 
| И каждый перекресток, и каждый цветок, и каждое дерево | 
| Я сижу на земле | 
| Оглядываясь назад через мое исчезающее плечо | 
| На этих одиноких дорогах, которые я так долго искал | 
| Чтобы руки не дали мне улететь | 
| Из древних воспоминаний о старых ранах, которыми я был | 
| Попытка игнорировать, а затем исцелить | 
| Теперь, когда кажется, что я знаю каждую розу | 
| И каждый из их шипов, и каждый цвет, который они носят | 
| Я снова стою на дороге | 
| Глядя далеко на горизонт | 
| Делая вид, что цель | 
| Ах, найду ли я когда-нибудь покой в своем сердце | 
| Ах, найду ли я когда-нибудь причину остаться | 
| Где-то я могу позвонить домой | 
| Вдали от бури | 
| Это бушевало | 
| В моем сердце так долго | 
| На этих одиноких дорогах | 
| Когда спустились сумерки | 
| В пустыне моей души | 
| Мне было так тяжело | 
| Укус и холод | 
| О зиме моей жизни | 
| Теперь, когда кажется | 
| Что я слишком хорошо знал | 
| Печали и обман и слезы | 
| я лежу на земле | 
| Глядя высоко в небо | 
| Звезды ждут меня | 
| Ах, найду ли я когда-нибудь покой в своем сердце | 
| Ах, найду ли я когда-нибудь причину остаться | 
| Где-то я могу позвонить домой | 
| Вдали от бури | 
| Это бушевало | 
| В моем сердце так долго | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Wolves | 2012 | 
| Everlasting Child | 2009 | 
| The Seeds of Chaos | 2009 | 
| The Witness | 2009 | 
| On the Wings of Time | 2009 | 
| The Train | 2009 | 
| Armageddon | 2018 | 
| On the Road to Babylon | 2012 | 
| Paper Princess | 2012 | 
| Venom and Frustration | 2012 | 
| Dancing With Lucifer | 2012 | 
| Cassandra's Mirror | 2012 | 
| The Spider | 2012 | 
| Cathedral of the Damned | 2012 | 
| The Foreseer | 2012 | 
| The Lighthouse | 2012 | 
| Pandora's Tears | 2015 | 
| Atlantis | 2009 | 
| Freedom | 2009 | 
| The Power and the Glory | 2009 |