| Libera me, Domine, de morte aeterna
| Libera me, Domine, de morte aeterna
|
| In die illa tremenda
| In die illa tremenda
|
| Quando coeli movendi sunt et terra
| Quando coeli movendi sunt et terra
|
| Tremens factum sum
| Сумма фактов горячки
|
| Dum discussio venerit atque ventura ira
| Дум обсуждение Венерит atque ventura Ира
|
| Ego et timeo
| Эго и время
|
| Dies irae! | Умирает ирае! |
| Dies illa!
| Умри илла!
|
| Dies irae!
| Умирает ирае!
|
| Calamitatis et miseriae!
| Каламитатис и нищета!
|
| Dies magna et amara valde!
| Dies magna et amara valde!
|
| Take my hand and dance with me
| Возьми меня за руку и потанцуй со мной
|
| Let us now defy the shadows that we used to be
| Давайте теперь бросим вызов теням, которыми мы раньше были
|
| Let us now ignore the turns of fate
| Давайте теперь игнорировать повороты судьбы
|
| Together again
| Снова вместе
|
| Tell me about your life, your sorrows
| Расскажи мне о своей жизни, о своих печалях
|
| I want to know your deepest thoughts
| Я хочу знать ваши самые глубокие мысли
|
| And your wildest fantasies
| И ваши самые смелые фантазии
|
| Now it’s time to share your burden
| Пришло время разделить свое бремя
|
| With me tonight
| Со мной сегодня вечером
|
| The spirits of the night are welcoming us
| Духи ночи приветствуют нас
|
| The spirits of the night are sheltering us
| Нас укрывают духи ночи
|
| From the crude, cold light
| От грубого, холодного света
|
| They will dim the colors of reality
| Они будут затемнять цвета реальности
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| There’s no way out of my grasp
| Нет выхода из моей хватки
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| Just come and rest in my arms
| Просто приди и отдохни в моих объятиях
|
| Sweet dreams and nightmares are my realm
| Сладкие сны и кошмары - мое царство
|
| Nothing seems impossible
| Нет ничего невозможного
|
| If you give me your hand
| Если ты дашь мне руку
|
| Dies irae! | Умирает ирае! |
| Dies illa!
| Умри илла!
|
| Shapes and shadows and distant voices
| Формы и тени и далекие голоса
|
| Way too far from you
| Слишком далеко от тебя
|
| To hear your desperate silent call
| Чтобы услышать твой отчаянный тихий зов
|
| Faces you can’t even remember
| Лица, которые вы даже не можете вспомнить
|
| Are just want I want you to see
| Я просто хочу, чтобы ты увидел
|
| It’s not a game, there’s no prize to fight for
| Это не игра, здесь нет приза, за который нужно бороться
|
| It’s just a choice
| Это просто выбор
|
| And I am of no help in guiding you
| И я не могу помочь вам
|
| You must cling to a hope
| Вы должны цепляться за надежду
|
| Or join us in the abyss
| Или присоединяйтесь к нам в бездне
|
| Where the spirits of the night are welcoming us
| Где духи ночи приветствуют нас
|
| The spirits of the night are sheltering us
| Нас укрывают духи ночи
|
| From the crude cold light
| От грубого холодного света
|
| They will dim the colors of reality
| Они будут затемнять цвета реальности
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| There’s no way out of my grasp
| Нет выхода из моей хватки
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| Just come and rest in my arms
| Просто приди и отдохни в моих объятиях
|
| Sweet dreams and nightmares are my realm
| Сладкие сны и кошмары - мое царство
|
| Nothing seems impossible
| Нет ничего невозможного
|
| If you give me your hand
| Если ты дашь мне руку
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| Sweet dreams and nightmares are mine
| Сладкие сны и кошмары мои
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| And I’m holding you in my hand
| И я держу тебя в руке
|
| I’m the Daughter of the Night
| Я Дочь Ночи
|
| The sweetest confessor you will ever find
| Самый сладкий исповедник, которого вы когда-либо найдете
|
| Now tell me about your pain
| Теперь расскажи мне о своей боли
|
| Your sorrows, your life
| Твои печали, твоя жизнь
|
| Before I read them myself from your eyes | Прежде чем я прочитаю их сам из твоих глаз |