| I heard Woodrow Wilson's guns, | Я услышал орудия Вудро Вильсона, |
| I heard Maria crying. | Я услышал, как Мария плачет, |
| Late last night I heard the news, | Вчера поздним вечером я услышал новость, |
| That Veracruz was dying. | О том, что Векракус погибает, |
| Veracruz was dying. | Веракрус погибает. |
| - | - |
| Someone called Maria's name, | Кто-то произнес имя Марии, |
| I swear it was my father's voice. | Я готов поклясться, что это был голос моего отца, |
| Saying, "If you stay you'll all be slain, | Он сказал: "Если вы останетесь, вас всех убьют. |
| You must leave now — you have no choice. | Вы сейчас же должны уходить, и другого выбора нет. |
| Take the servants and ride west, | Берите слуг и бегите на Запад, |
| Keep the child close to your chest. | Прижимая ребенка к груди. |
| When the American troops withdraw, | Когда американские войска отступят, |
| Let Zapata take the rest". | Пусть Сапата займётся тем, что останется". |
| - | - |
| I heard Woodrow Wilson's guns. | Я услышал орудия Вудро Вильсона, |
| I heard Maria calling, | Я услышал, как Мария взывала, |
| Saying, "Veracruz is dying. | Говоря: "Веракрус погибает, |
| And Cuernavaca's falling". | И Куэрнавака падёт". |
| - | - |
| Aquel dia yo jure, | В тот день я поклялся, |
| Hacia el puerto volvere. | Я вернусь в свой порт, |
| Aunque el destino cambio mi vida. | Даже если судьба изменит мою жизнь, |
| En Veracruz morire, | Я хочу умереть в Веракрус, |
| Aquel dia yo jure. | Как я поклялся в тот день. |
| - | - |
| I heard Woodrow Wilson's guns. | Я услышал орудия Вудро Вильсона, |
| I heard them in the harbor, | Я слышал их в гавани, |
| Saying, "Veracruz is dying". | Они говорили: "Веракрус погибает." |
| - | - |