Перевод текста песни Roland the Headless Thompson Gunner - Warren Zevon

Roland the Headless Thompson Gunner - Warren Zevon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roland the Headless Thompson Gunner, исполнителя - Warren Zevon. Песня из альбома Original Album Series, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.12.2015
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Roland the Headless Thompson Gunner

(оригинал)

Роланд - безголовый стрелок с Томпсоном

(перевод на русский)
Roland was a warrior from the Land of the Midnight SunРоланд был воином из Страны белых ночей,
With a Thompson gun for hire, fighting to be doneОн нанимался со своим Томпсоном и делал свою работу,
The deal was made in Denmark on a dark and stormy dayСделка была заключена в Дании тёмным и дождливым днём,
So he set out for Biafra to join the bloody frayТак что он отправился в Биафру, чтобы присоединиться к кровавой бане
--
Through sixty-six and seven they fought the Congo warВ 1966 и 67 они сражались в Конголезской войне,
With their fingers on their triggers, knee-deep in goreДержа пальцы на спусковых крючках, по колено в крови,
For days and nights they battled the Bantu to their kneesДнями и ночами они сражались, ставя народ Банту на колени,
They killed to earn their living and to help out the CongoleseОни убивали, зарабатывая себе на жизнь и помогая конголезцам
--
Roland the Thompson gunner...Роланд — стрелок с Томпсоном,
Roland the Thompson gunner...Роланд — стрелок с Томпсоном
--
His comrades fought beside him — Van Owen and the restЕго товарищи сражались бок о бок с ним — Ван Оуэн и другие,
But of all the Thompson gunners, Roland was the bestНо из всех стрелков с Томпсонами Роланд был лучшим,
So the CIA decided they wanted Roland deadИ в ЦРУ решили, что хотят смерти Роланда,
That son-of-a-bitch Van Owen blew off Roland's headЭтот сукин сын Ван Оуэн отстрелил Роланду голову
--
Roland the headless Thompson gunnerРоланд безголовый стрелок,
(Time, time, time(Время, время, время
For another peaceful war)Для новой мирной войны)
Norway's bravest sonХрабрейший сын Норвегии,
(But time stands still for Roland(Но время застыло для Роланда,
Til he evens up the score)Пока он не уравняет счёт)
They can still see his headless body stalking through the nightЕго безголовое тело, бродящее по ночам, люди до сих пор видят
In the muzzle flash of Roland's Thompson gunВ отблесках огня из дула Роландова Томпсона,
In the muzzle flash of Roland's Thompson gunВ отблесках огня из дула Роландова Томпсона
--
Roland searched the continent for the man who'd done him inРоланд рыскал по континенту в поисках человека, который его уделал,
He found him in Mombassa in a barroom drinking ginОн нашел его в Момбасе, пьющим джин в баре,
Roland aimed his Thompson gun — he didn't say a wordРоланд навел свой Томпсон — он не сказал ни слова,
But he blew Van Owen's body from there to JohannesburgНо выстрел забросил тело Ван Оуэна оттуда в Йоханнесбург
--
Roland the headless Thompson gunner...Роланд — безголовый стрелок с Томпсоном,
Roland the headless Thompson gunner...Роланд — безголовый стрелок с Томпсоном,
Roland the headless Thompson gunner...Роланд — безголовый стрелок с Томпсоном,
Roland the headless Thompson gunner...Роланд — безголовый стрелок с Томпсоном
--
The eternal Thompson gunnerВечный стрелок с Томпсоном
still wandering through the nightДо сих пор бродит по ночам,
Now it's ten years later but he still keeps up the fightУже прошло десять лет, но он все ещё ведет борьбу,
In Ireland, in Lebanon, in Palestine and BerkeleyВ Ирландии, Ливане, Палестине и Бёркли,
Patty Hearst heard the burst of Roland's Thompson gun and bought it...Петти Хёрст услышала очередь из Томпсона Роланда и купила его...

Roland the Headless Thompson Gunner

(оригинал)
Roland was a warrior from the Land of the Midnight Sun
With a Thompson gun for hire, fighting to be done
The deal was made in Denmark on a dark and stormy day
So he set out for Biafra to join the bloody fray
Through sixty-six and seven they fought the Congo war
With their fingers on their triggers, knee-deep in gore
For days and nights they battled the Bantu to their knees
They killed to earn their living and to help out the Congolese
Roland the Thompson gunner…
His comrades fought beside him — Van Owen and the rest
But of all the Thompson gunners, Roland was the best
So the CIA decided they wanted Roland dead
That son-of-a-bitch Van Owen blew off Roland’s head
Roland the headless Thompson gunner
Norway’s bravest son
Time, time, time
For another peaceful war
But time stands still for Roland
'Til he evens up the score
They can still see his headless body stalking through the night
In the muzzle flash of Roland’s Thompson gun
In the muzzle flash of Roland’s Thompson gun
Roland searched the continent for the man who’d done him in He found him in Mombassa in a barroom drinking gin
Roland aimed his Thompson gun — he didn’t say a word
But he blew Van Owen’s body from there to Johannesburg
Roland the headless Thompson gunner…
The eternal Thompson gunner
still wandering through the night
Now it’s ten years later but he still keeps up the fight
In Ireland, in Lebanon, in Palestine and Berkeley
Patty Hearst heard the burst of Roland’s Thompson gun and bought it

Роланд безголовый стрелок Томпсона

(перевод)
Роланд был воином из Страны полуночного солнца.
С ружьем Томпсона напрокат, сражаясь, чтобы закончить
Сделка была совершена в Дании в темный и ненастный день
Поэтому он отправился в Биафру, чтобы присоединиться к кровавой схватке.
Через шестьдесят шесть и семь лет они сражались в войне в Конго
С пальцами на спусковых крючках, по колено в крови
Днями и ночами они сражались с банту на коленях
Они убивали, чтобы заработать себе на жизнь и помочь конголезцам
Стрелок Роланда Томпсона…
Рядом с ним сражались его товарищи — Ван Оуэн и остальные.
Но из всех стрелков Томпсона Роланд был лучшим
Итак, ЦРУ решило, что хочет смерти Роланда.
Этот сукин сын Ван Оуэн снес голову Роланду.
Роланд Безголовый стрелок Томпсона
Самый храбрый сын Норвегии
Время, время, время
Для очередной мирной войны
Но время остановилось для Роланда
«Пока он не сравняет счет
Они все еще могут видеть его обезглавленное тело, крадущееся в ночи.
В дульной вспышке пистолета Томпсона Роланда
В дульной вспышке пистолета Томпсона Роланда
Роланд искал на континенте человека, который убил его в Он нашел его в Момбассе в баре, распивающем джин.
Роланд прицелился из пистолета Томпсона — он не сказал ни слова
Но он унес тело Ван Оуэна оттуда в Йоханнесбург.
Роланд, безголовый стрелок Томпсона…
Вечный стрелок Томпсона
все еще блуждаю по ночам
Сейчас прошло десять лет, но он все еще продолжает борьбу
В Ирландии, в Ливане, в Палестине и Беркли
Пэтти Херст услышала очередь из пистолета Томпсона Роланда и купила его.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Werewolves of London 2019
Keep Me In Your Heart 2003
My Shit's Fucked Up 2008
Jungle Work 2015
Prison Grove 2003
Wanted Dead Or Alive 2002
Knockin on Heaven's Door 2003
Don't Let Us Get Sick 2000
Detox Mansion 1986
Mohammed's Radio 2015
Carmelita 2015
Play It All Night Long 2015
Dirt Life & Times 2003
She's Too Good For Me 2003
For My Next Trick, I'll Need A Volunteer 2000
Nighttime in the Switching Yard 1978
Reconsider Me 1986
Mr. Bad Example 1991
Life'll Kill Ya 2000
Poisonous Lookalike 1995

Тексты песен исполнителя: Warren Zevon