| Shadows are falling and I'm running out of breath | Тени падают, и я бегу, сбив дыхание. |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| If I leave you it doesn't mean I love you any less | Если я покину тебя, это не значит, что я стал любить тебя меньше. |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| When you get up in the morning and you see that crazy sun | Когда ты встаешь утром, и видишь это сумасшедшее солнце, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| There's a train leaving nightly called when all is said and done | Ночной поезд отбывает, когда все сказано и сделано, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Sha-la-la-la-la-la-la-li-li-lo | Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ли-ли-ло, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Sha-la-la-la-la-la-la-li-li-lo | Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ли-ли-ло, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Sometimes when you're doing simple things around the house | Иногда, когда ты будешь делать что-то по дому, |
| Maybe you'll think of me and smile | Может быть, ты подумаешь обо мне и улыбнешься. |
| - | - |
| You know I'm tied to you like the buttons on your blouse | Знаешь, я крепко связан с тобой, |
| Keep me in your heart for while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Hold me in your thoughts, take me to your dreams | Держи меня в своих мыслях, возьми меня в свои мечты, |
| Touch me as I fall into view | Прикоснись ко мне, как только увидишь. |
| When the winter comes keep the fires lit | Когда придет зима, поддерживай огонь, |
| And I will be right next to you | И я буду рядом с тобой. |
| - | - |
| Engine driver's headed north to Pleasant Stream | Машинист рулит на север к Плэзент Стрим, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| These wheels keep turning but they're running out of steam | Колёса продолжают вращаться, но уже без прежней силы, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Sha-la-la-la-la-la-la-li-li-lo | Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ли-ли-ло, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Sha-la-la-la-la-la-la-li-li-lo | Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ли-ли-ло, |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время. |
| - | - |
| Keep me in your heart for a while | Храни меня в своем сердце какое-то время... |
| - | - |