Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rub Me Raw, исполнителя - Warren Zevon. Песня из альбома The Wind, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.06.2003
Лейбл звукозаписи: Sheridan Square Entertainment
Язык песни: Английский
Rub Me Raw(оригинал) |
I know these blues are gonna rub me raw |
Every single cure seems to be against the law |
Went and told my psychic |
I said «Keep it to yourself. |
I don’t wanna hear it and don’t be telling no one else.» |
Word’s out on the street |
Whispers in the night |
They come out of the woodwork, wanna see what it’s like |
Pickle-ickle-ickle |
Gonna run that voodoo down |
How the crowd gets fickle when your face is to the ground! |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
Now I’m shaking all over |
I’m a shattering mass |
But I’m gonna sit up straight |
I’m going to take it with class |
Old man used to tell me |
«Son, never look back, |
Move on to the next case. |
Fold your clothes and pack.» |
To the green horned chicken hoppers I say |
«Get yourself a trade, |
Or go hack to the chat room and fade in the shade» |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
I know these blues are gonna rub me raw |
Every single cure seems to be against the law |
I was walking pretty well then I fell into a hole |
I should climb out quick, but I hate doing what I’m told |
Got a wang-dang-doodle wrapped in bog snake hide |
This goat head gumbo is keeping me alive |
I don’t want your pity or your fifty-dollar words |
I don’t share your need to discuss the absurd |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
Oh no these blues are gonna rub me raw |
Растирай Меня Сырой(перевод) |
Я знаю, что этот блюз меня раздражает |
Каждое лекарство кажется противозаконным |
Пошел и сказал моему экстрасенсу |
Я сказал: «Держи это при себе. |
Я не хочу этого слышать и никому больше не говорю». |
Слово на улице |
Шепот в ночи |
Они выходят из дерева, хотят посмотреть, на что это похоже |
рассол |
Собираюсь запустить это вуду |
Как толпа становится непостоянной, когда твое лицо обращено к земле! |
О нет, этот блюз меня раздражает |
О нет, этот блюз меня раздражает |
Теперь я весь трясусь |
Я разрушающая масса |
Но я буду сидеть прямо |
Я собираюсь взять это с классом |
Старик говорил мне |
«Сынок, никогда не оглядывайся назад, |
Перейдите к следующему делу. |
Сложите одежду и упакуйте». |
Зеленым рогатым цыплятам я говорю |
«Найди себе профессию, |
Или зайдите в чат и растворитесь в тени» |
О нет, этот блюз меня раздражает |
О нет, этот блюз меня раздражает |
Я знаю, что этот блюз меня раздражает |
Каждое лекарство кажется противозаконным |
Я шел довольно хорошо, а потом упал в яму |
Я должен быстро выбраться, но я ненавижу делать то, что мне говорят |
Получил ванг-данг-каракули, завернутые в шкуру болотной змеи |
Этот гамбо с козьей головой поддерживает во мне жизнь |
Мне не нужна ни твоя жалость, ни твои пятидесятидолларовые слова |
Я не разделяю вашу потребность обсуждать абсурд |
О нет, этот блюз меня раздражает |
О нет, этот блюз меня раздражает |