| I’ve got a bitter pot of je ne sais quoi
| У меня есть горький горшок je ne sais quoi
|
| Guess what, I’m stirring it with a monkey’s paw
| Угадайте, я размешиваю его лапой обезьяны
|
| Since I saw you coming out of my barber’s shop
| С тех пор, как я увидел, как ты выходил из моей парикмахерской
|
| In that skimpy little halter top
| В этом скудном маленьком топе с лямкой на шее
|
| Did you light the candles?
| Вы зажгли свечи?
|
| Did you put on «Kind of Blue?»
| Вы включили «Kind of Blue?»
|
| Did you use that Ivy League voodoo on him too?
| Вы использовали это вуду Лиги Плюща и на на ?
|
| He thinks he’ll be alright, but he doesn’t know for sure
| Он думает, что с ним все будет в порядке, но не знает наверняка
|
| Like every other unindicted coconspirator
| Как и любой другой необвиненный сообщник
|
| Mata Hari had a house in France
| У Маты Хари был дом во Франции
|
| Where she worked on all her secret plans
| Где она работала над всеми своими секретными планами
|
| Men were falling for her sight unseen
| Мужчины падали на ее взгляд невидимым
|
| She was a genius
| Она была гением
|
| There’s a face in every window
| В каждом окне есть лицо
|
| Of the Songwriters' Neighborhood
| По соседству с авторами песен
|
| Everybody’s your best friend when you’re doing well
| Все твои лучшие друзья, когда у тебя все хорошо
|
| I mean good
| я имею в виду хорошо
|
| The poet who lived next door when you were young and poor
| Поэт, который жил по соседству, когда вы были молоды и бедны
|
| Grew up to be a backstabbing entrepreneur
| Вырос, чтобы стать предательским предпринимателем
|
| Albert Einstein was a ladies' man
| Альберт Эйнштейн был ловеласом
|
| While he was working on his universal plan
| Пока он работал над своим универсальным планом
|
| He was making out like Charlie Sheen
| Он целовался, как Чарли Шин
|
| He was a genius
| Он был гением
|
| When you dropped me and you staked your claim
| Когда ты бросил меня и сделал ставку
|
| On a V.I.P. | На В.И.П. |
| who could make your name
| кто мог бы сделать ваше имя
|
| You latched on to him and I became
| Ты привязалась к нему, и я стал
|
| A minor inconvenience
| Небольшое неудобство
|
| Your protege don’t care about art
| Ваш протеже не заботится об искусстве
|
| I’m the one who always told you you were smart
| Я тот, кто всегда говорил тебе, что ты умный
|
| You broke my heart into smithereens
| Ты разбил мое сердце вдребезги
|
| And that took genius
| И это взяло гения
|
| You and the barber make a handsome pair
| Вы с парикмахером – красивая пара.
|
| Guess what, I never liked the way he cut your hair
| Знаешь, мне никогда не нравилось, как он стриг тебя
|
| I didn’t like the way he turned your head
| Мне не понравилось, как он повернул голову
|
| But there’s nothing I can do or say I haven’t done or said
| Но я ничего не могу сделать или сказать, чего бы я не сделал или не сказал
|
| Everybody needs a place to stand
| Каждому нужно место, чтобы стоять
|
| And a method for their schemes and scams
| И метод для их схем и мошенничества
|
| If I could only get my record clean
| Если бы я только мог очистить свой послужной список
|
| I’d be a genius | я был бы гением |