| You can dream the American Dream
| Вы можете мечтать об американской мечте
|
| But you sleep with the lights on
| Но ты спишь с включенным светом
|
| And wake up with a scream
| И просыпаться с криком
|
| You can hope against hope
| Вы можете надеяться против надежды
|
| That nothing will change
| Что ничего не изменится
|
| Grab a hold of that fistful of rain
| Хватай эту горсть дождя
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold
| Хватайся, хватайся, хватайся
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold of that
| Хватайся, хватайся, хватайся за это
|
| Fistful of rain
| Горсть дождя
|
| When your grasp has exceeded your reach
| Когда ваша хватка превысила вашу досягаемость
|
| And you put all your faith
| И ты вложил всю свою веру
|
| In a figure of speech
| В фигуре речи
|
| You’ve heard all the answers
| Вы слышали все ответы
|
| But the questions remain
| Но вопросы остаются
|
| Grab a hold of that fistful of rain
| Хватай эту горсть дождя
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold
| Хватайся, хватайся, хватайся
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold of that
| Хватайся, хватайся, хватайся за это
|
| Fistful of rain
| Горсть дождя
|
| And when diamonds turn back into coal
| И когда алмазы снова превращаются в уголь
|
| Grab a hold, children, grab a hold
| Держитесь, дети, держитесь
|
| When the mountains crumble
| Когда горы рушатся
|
| And you’re ready to rumble
| И вы готовы грохотать
|
| And roll like a runaway train…
| И катиться, как убегающий поезд…
|
| And when diamonds turn back into coal
| И когда алмазы снова превращаются в уголь
|
| Grab a hold, children, grab a hold
| Держитесь, дети, держитесь
|
| When the mountains crumble
| Когда горы рушатся
|
| And you’re ready to rumble
| И вы готовы грохотать
|
| And roll like a runaway train…
| И катиться, как убегающий поезд…
|
| In a heart there are windows and doors
| В сердце есть окна и двери
|
| You can let the light in
| Вы можете впустить свет
|
| You can feel the wind blow
| Вы можете почувствовать дуновение ветра
|
| When there’s nothing to lose
| Когда нечего терять
|
| And nothing to gain
| И ничего не получить
|
| Grab a hold of that fistful of rain
| Хватай эту горсть дождя
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold of that
| Хватайся, хватайся, хватайся за это
|
| Fistful of rain
| Горсть дождя
|
| Grab a hold, grab a hold, grab a hold of that
| Хватайся, хватайся, хватайся за это
|
| Fistful of rain | Горсть дождя |