| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| The tub runneth over
| Ванна переполняется
|
| Plaster’s falling down in pieces by the couch of pain
| Пластырь падает кусками на кушетку боли
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| Time to duck and cover
| Время пригнуться и прикрыться
|
| Helicopters hover over rough terrain
| Вертолеты парят над пересеченной местностью
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| Reptile wisdom
| Мудрость рептилий
|
| Zombies on the lawn staggering around
| Зомби на лужайке шатаются
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| There’s a flaw in the system
| В системе есть ошибка
|
| And the fly in the ointment’s gonna bring the whole thing down
| И ложка дегтя все испортит
|
| The floodgates are open
| Шлюзы открыты
|
| We’ve let the demons loose
| Мы выпустили демонов на волю
|
| The big guns have spoken
| Большие пушки заговорили
|
| And we’ve fallen for the ruse
| И мы попались на уловку
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| It’s a fate worse than fame
| Это судьба хуже, чем слава
|
| Even the Lhasa Apso seems to be ashamed
| Кажется, даже лхаса апсо стыдно
|
| (You might wanna handle that one yourself)
| (Возможно, вы захотите справиться с этим самостоятельно)
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| The doors are coming off the hinges
| Двери срываются с петель
|
| The earth will open and swallow up the real estate
| Земля разверзнется и поглотит недвижимость
|
| I just got my paycheck
| Я только что получил зарплату
|
| I’m gonna paint the whole town gray
| Я раскрашу весь город в серый цвет
|
| Whether it’s a night in Paris
| Будь то ночь в Париже
|
| Or a Fresno matinee
| Или утренник во Фресно
|
| It’s the home of the brave
| Это дом храбрых
|
| And the land of the free
| И земля свободных
|
| Where the less you know
| Где меньше вы знаете
|
| The better off you’ll be
| Чем лучше вы будете
|
| Cut it
| Вырезать это
|
| Wooh
| Вуу
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| All bets are off
| Все ставки сделаны
|
| I’m sprawled across the davenport of despair
| Я растянулся в Давенпорте отчаяния
|
| Disorder in the house
| Беспорядок в доме
|
| I’ll live with the losses
| Я буду жить с потерями
|
| And watch the sundown through the portiere
| И смотреть на закат через портьеру
|
| Here we go
| Вот так
|
| Alright
| Хорошо
|
| Huh, end this thing with style | Ха, покончи с этим со стилем |