Перевод текста песни Watson and the Shark - Walter Martin

Watson and the Shark - Walter Martin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Watson and the Shark , исполнителя -Walter Martin
Песня из альбома: Arts & Leisure
В жанре:Инди
Дата выпуска:28.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Watson and the Shark (оригинал)Ватсон и акула (перевод)
The shark attacked Watson and the hero killed the shark Акула напала на Ватсона и герой убил акулу
Down in Havana bay, down in Havana bay В бухте Гаваны, в бухте Гаваны
Lucky Watson survived to tell the great tale Счастливчик Уотсон выжил, чтобы рассказать великую историю
But he lost his leg, yeah the shark got his leg Но он потерял ногу, да, акула получила ногу
A portrait painter, a Boston boy Художник-портретист, мальчик из Бостона.
Picked up a can of paint, and he told that story straight Взял банку с краской и рассказал эту историю прямо
John Singleton Copley Джон Синглтон Копли
You got me hypnotized Ты меня загипнотизировал
John Singleton Copley Джон Синглтон Копли
It’s music to my eyes, to my eyes Это музыка для моих глаз, для моих глаз
When I was a kid growing up in Washington D.C. my parents would often take me Когда я был ребенком и рос в Вашингтоне, округ Колумбия, мои родители часто брали меня
and my brother and sister down to the National Gallery of Art for a stroll и мой брат и сестра спустились в Национальную художественную галерею на прогулку
through the galleries and a decent but overpriced lunch at the cafeteria. через галереи и приличный, но завышенный обед в столовой.
Like most kids, I found the gallery stroll to be tedious — portraits of old Как и большинству детей, прогулка по галерее показалась мне утомительной — портреты старых
people, blurry water lilies, landscapes of places that looked boring, люди, размытые кувшинки, пейзажи мест, которые выглядели скучно,
and interior scenes that said nothing to me.и внутренние сцены, которые ничего мне не сказали.
But there was one picture that I Но была одна картина, которую я
loved.любил.
In the late 18th century while across the ocean artists were busy В конце 18 века за океаном художники были заняты
painting fancy ladies in their hats and dresses, a guy from Boston sat down and рисуя модных дам в шляпках и платьях, парень из Бостона сел и
made a really big, really realistic painting of a guy being attacked by a shark. сделал очень большую, очень реалистичную картину, изображающую парня, на которого напала акула.
John Singleton Copley’s Watson and the Shark captured my heart, «Ватсон и акула» Джона Синглтона Копли покорили мое сердце.
excited my sense of adventure and gave me my first sweet taste of the magic of возбудили мою тягу к приключениям и дали мне первый сладкий вкус волшебства
art.искусство.
So I thank him for that.Так что я благодарю его за это.
This next and final verse is a little bit Этот следующий и последний куплет немного
unrelated but it’s about another Copley painting of a really weird looking не имеет отношения к делу, но речь идет о другой картине Копли, действительно странной
little boy holding his pet squirrel.маленький мальчик держит свою любимую белку.
Hope you enjoy it Надеюсь, тебе понравится
That little boy’s got a flying squirrel on a long gold chain У этого мальчика есть белка-летяга на длинной золотой цепочке
He’s got a squirrel on a chain У него есть белка на цепи
It’s an unusual toy for a little boy Необычная игрушка для маленького мальчика
But those were different days Но это были другие дни
Yeah, those were different days Да, это были разные дни
John Singleton Copley Джон Синглтон Копли
You got me hypnotized Ты меня загипнотизировал
John Singleton Copley Джон Синглтон Копли
It’s music to my eyes, to my eyes Это музыка для моих глаз, для моих глаз
To my eyes, to my eyes, to my eyesМоим глазам, моим глазам, моим глазам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: