| Tonight I’m riding all night
| Сегодня я еду всю ночь
|
| Talking to myself and my sleeping bride
| Разговариваю сам с собой и со своей спящей невестой
|
| And I’m looking at my life
| И я смотрю на свою жизнь
|
| Lord, I hope I’m doing everything right
| Господи, надеюсь, я все делаю правильно
|
| 'Cause I’m just a kid in a man’s shoes
| Потому что я просто ребенок в мужской обуви
|
| Well everybody says that, but with me it’s true
| Ну, все так говорят, но со мной это правда
|
| As I ride down the avenue
| Когда я еду по проспекту
|
| Yesterday was Christmas day
| Вчера было Рождество
|
| I was a little hungover at my sister-in-law's place
| У меня было небольшое похмелье у моей невестки
|
| Thinking through a hard year
| Думая о тяжелом году
|
| The people that are gone and the people still here
| Люди, которые ушли, и люди, которые все еще здесь
|
| Now I work for both, I do
| Теперь я работаю на обоих, я
|
| But I’m wearing out my last pair of good shoes
| Но я изнашиваю свою последнюю пару хороших ботинок.
|
| A voice lost but now clear, like the ringing in my ears
| Голос потерялся, но теперь ясен, как звон в ушах
|
| So now I’m riding down the avenue
| Итак, теперь я еду по проспекту
|
| See the little boys with little toy guns that shoot
| Посмотрите на маленьких мальчиков с маленькими игрушечными пистолетами, которые стреляют
|
| In cowboy hats and cuban boots
| В ковбойских шляпах и кубинских сапогах
|
| Their mother’s father’s sailor suits
| Матроски отца их матери
|
| And I swear I’ve never changed
| И я клянусь, что никогда не менялся
|
| Since I was 17 I’ve stayed the same
| С 17 лет я остался прежним
|
| 'cept now I drive in the right line
| «За исключением того, что теперь я еду по правой линии
|
| The girls in the back carry my name
| Девушки сзади носят мое имя
|
| Two blue-eyed girls with my name
| Две голубоглазые девушки с моим именем
|
| I’m alone, I’m not alone
| Я один, я не один
|
| And I’m scared, but I’m not scared
| И я боюсь, но я не боюсь
|
| And I’m no singer, that much I know
| И я не певец, насколько я знаю
|
| But I’m singing these last lines even so
| Но я все равно пою эти последние строки
|
| 'Cause I’ve heard the holy sound
| Потому что я слышал святой звук
|
| Of a teenage band in a basement in the ground
| Из подростковой группы в подвале в земле
|
| And I heard the marchers' drum
| И я услышал барабан участников марша
|
| And now I know this thing is just begun
| И теперь я знаю, что все только начинается
|
| And I know I’m old, it’s true
| И я знаю, что я стар, это правда
|
| But I know I’m young, too
| Но я знаю, что я тоже молод
|
| As I ride down the avenue
| Когда я еду по проспекту
|
| As I ride down the avenue
| Когда я еду по проспекту
|
| As I ride down the avenue | Когда я еду по проспекту |