| Oh and Now
| О, и сейчас
|
| The end is near
| Конец близок
|
| And I face that final curtain
| И я смотрю на этот последний занавес
|
| So good-bye to strife
| Так что прощай, раздор
|
| This is the last dance of my life
| Это последний танец в моей жизни
|
| Lord of this I’m certain
| Господи, я уверен
|
| I’ve been a sinner
| я был грешником
|
| I’ve been a saint
| Я был святым
|
| Done both good and evil deeds
| Совершил как добрые, так и злые дела
|
| Oh, but in the end, I was good to my friends
| О, но, в конце концов, я был добр к своим друзьям
|
| And that’s good enough for me
| И этого достаточно для меня
|
| Oh good Lord, they say all souls you forgive
| О, Боже, говорят, все души ты прощаешь
|
| Well if that’s true then why
| Ну, если это правда, то почему
|
| Does there need to be a hell?
| Должен ли быть ад?
|
| Hey, what’s that sulfury smell?
| Эй, что это за запах серы?
|
| Now I can feel, the fire, creepin up my thigh
| Теперь я чувствую огонь, подкрадывающийся к моему бедру
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| It’s a Bohemian Rhapsody
| Это Богемская рапсодия
|
| Oh, Galileo, mamma mia, Scaramouche, Scaramouche
| О, Галилей, мама миа, Скарамуш, Скарамуш
|
| Oh, Beelzebub’s got a devil put aside for me
| О, Вельзевул приготовил для меня дьявола
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| With my flesh they’ll make a feast
| С моей плотью они устроят пир
|
| I’m gonna be there in that number
| Я буду там в этом номере
|
| That’s 666, the number of the beast
| Это 666, число зверя
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| Well, at least I’ll have a view
| Ну, по крайней мере, я буду иметь представление
|
| Oh, I will see the fire, through the rusty razor wire
| О, я увижу огонь сквозь ржавую колючую проволоку
|
| Oh, don’t you worry, I saved a seat for You
| О, не волнуйся, я приберегла для тебя место
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| And I might like it that way
| И мне это может понравиться
|
| No, this ain’t no lie, I’d rather be Kentucky Fried
| Нет, это не ложь, я лучше буду Кентукки Фрид
|
| Than alive and kicking in Jersey any day
| Чем жив и здоров в Джерси в любой день
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| I’d pray if I had the guile
| Я бы молился, если бы у меня было лукавство
|
| No, this ain’t no fib
| Нет, это не выдумка
|
| I’d rather be a splatter on the Devil’s bib
| Я лучше буду брызгами на нагруднике дьявола
|
| 'Cause on my knees repentent ain’t my style
| Потому что каяться на коленях не в моем стиле
|
| I’m goin to Hell, in a handbasket
| Я иду в ад, в корзине
|
| Oh please don’t pray for me
| О, пожалуйста, не молись за меня
|
| No I don’t need to be saved, of the devil I ain’t afraid
| Нет, мне не нужно спасаться, дьявола я не боюсь
|
| There ain’t nothin' he can do that ain’t already been done to me
| Он не может сделать ничего такого, чего еще не сделали со мной.
|
| I’m going to Hell in a handbasket
| Я попаду в ад в корзине
|
| And I’ll have good company too
| И у меня тоже будет хорошая компания
|
| 'Cause if I was so bad, then there’s no need to be sad
| Потому что если бы я был таким плохим, то не нужно было бы грустить
|
| 'Cause everybody else will be there too (including you)!
| Потому что все остальные тоже будут там (включая тебя)!
|
| Oh, good Lord, I only ask you forgive
| О, Господи, я только прошу тебя простить
|
| The self-righteous who deceive
| Самодовольные, которые обманывают
|
| When your words they twist
| Когда ваши слова искажаются
|
| We both know Hell don’t exist
| Мы оба знаем, что ада не существует
|
| Except in the minds of the poor fools who believe | Кроме как в умах бедных дураков, которые верят |