| Please don’t leave
| Пожалуйста, не уходи
|
| You’re the only thing I’ll ever need
| Ты единственное, что мне когда-либо понадобится
|
| Tell it true
| Скажи правду
|
| If only I were at your feet
| Если бы я был у твоих ног
|
| Now we’re alone, I can’t hold on forever
| Теперь мы одни, я не могу держаться вечно
|
| If there’s one thing I want it’s that we are together
| Если есть одна вещь, которую я хочу, так это то, что мы вместе
|
| I’ll be calling your name
| Я буду звать тебя по имени
|
| So steal me for a moment and return me to stasis
| Так укради меня на мгновение и верни в стазис
|
| Mourn my loss and then go back to the basics
| Оплакивайте мою потерю, а затем вернитесь к основам
|
| I’m calling your name
| я зову тебя по имени
|
| Do you really wanna know what it is to feel ashamed
| Ты действительно хочешь знать, что значит стыдиться
|
| Do you really understand how another person came
| Вы действительно понимаете, как появился другой человек?
|
| To differ from your point of view yet retain the right to reign
| Чтобы отличаться от вашей точки зрения, но сохранить право на власть
|
| Have you ever tried to live as someone you could never be
| Вы когда-нибудь пытались жить как кто-то, кем вы никогда не могли бы быть
|
| Have you ever listened to the reason someone chose to leave
| Вы когда-нибудь слышали, почему кто-то решил уйти?
|
| I bet you never once came close to the solitude of grief
| Бьюсь об заклад, вы никогда не приближались к одиночеству горя
|
| I’m facing judgement and a funeral pyre
| Мне предстоит суд и погребальный костер
|
| Before I’m placed within the mire
| Прежде чем меня поместят в болото
|
| I have a world before me and a life to leave behind
| У меня есть мир передо мной и жизнь, чтобы оставить позади
|
| Just treading water in the riptide
| Просто ступая по воде в riptide
|
| Do you really wanna know what it is to feel ashamed
| Ты действительно хочешь знать, что значит стыдиться
|
| Do you really understand how another person came
| Вы действительно понимаете, как появился другой человек?
|
| To differ from your point of view yet retain the right to reign
| Чтобы отличаться от вашей точки зрения, но сохранить право на власть
|
| Have you ever tried to live as someone you could never be
| Вы когда-нибудь пытались жить как кто-то, кем вы никогда не могли бы быть
|
| Have you ever listened to the reason someone chose to leave
| Вы когда-нибудь слышали, почему кто-то решил уйти?
|
| I bet you never once came close to the solitude of grief
| Бьюсь об заклад, вы никогда не приближались к одиночеству горя
|
| Take me to a safer place, where I can live on in peace
| Отведи меня в безопасное место, где я смогу жить спокойно
|
| Give me shelter I don’t hate, where the pain and discord cease
| Дай мне убежище, которое я не ненавижу, где прекращаются боль и разлад
|
| I can’t stand another day, emotional apathy
| Я не могу выдержать еще один день, эмоциональная апатия
|
| Have you ever tried to live as someone you could never be
| Вы когда-нибудь пытались жить как кто-то, кем вы никогда не могли бы быть
|
| Have you ever listened to the reason someone chose to leave
| Вы когда-нибудь слышали, почему кто-то решил уйти?
|
| I bet you never once came close to the solitude of grief | Бьюсь об заклад, вы никогда не приближались к одиночеству горя |