| From a distant land it summons me
| Из далекой страны меня зовет
|
| An unknown alien entity
| Неизвестная инопланетная сущность
|
| A glimpse of a new and solemn peace
| Проблеск нового и торжественного мира
|
| I will proceed
| я продолжу
|
| Let’s bring these worlds together
| Давайте объединим эти миры
|
| I crept through the window of your mind
| Я прокрался через окно твоего разума
|
| I’ll guide you to the other side beyond your own
| Я проведу вас на другую сторону за пределами вашей собственной
|
| A wonderment of such a sight — I will bestow
| Чудо такого зрелища — дарую
|
| I try with great endeavour
| я очень стараюсь
|
| Piercing through to the rationale to find
| Проникая в обоснование, чтобы найти
|
| A fantasy, a fairytale: a dream-come-true
| Фантазия, сказка: сбывшаяся мечта
|
| A fall of grace, a lack of faith: hollow pursuits
| Падение благодати, недостаток веры: пустые занятия
|
| I pray that we make it out okay
| Я молюсь, чтобы мы все сделали хорошо
|
| It feels like this is power play
| Такое ощущение, что это силовая игра
|
| Your words don’t convince me otherwise
| Ваши слова не убеждают меня в обратном
|
| And neither does the look in your eyes
| И не взгляд в твоих глазах
|
| I can’t hold on to another shell
| Я не могу держаться за другую оболочку
|
| Of something that we call our former selves
| О том, что мы называем собой прежними
|
| I put what is left of my faith in you
| Я вкладываю в тебя то, что осталось от моей веры
|
| And follow you into another hell
| И следовать за тобой в другой ад
|
| Watch me drift alone
| Смотри, как я дрейфую один
|
| I don’t wanna be here any longer than I need to
| Я не хочу быть здесь дольше, чем нужно
|
| I hold you at a distance in the fear that you won’t let me leave you
| Я держу тебя на расстоянии в страхе, что ты не позволишь мне покинуть тебя
|
| I’m gonna jump through the window
| Я собираюсь прыгнуть в окно
|
| Watch me drift alone | Смотри, как я дрейфую один |