Перевод текста песни Gata - Vitão, Haikaiss

Gata - Vitão, Haikaiss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gata , исполнителя -Vitão
Песня из альбома: Aquário
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2020
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Som Livre
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Gata (оригинал)Готово (перевод)
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
Ei, não, não, não, não Эй, нет, нет, нет, нет
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Fosse igual a nossa noite passada) (Было так же, как наша последняя ночь)
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Fosse igual a nossa noite passada) (Было так же, как наша последняя ночь)
Ahn, te vi de longe até tirando foto Ан, я видел тебя издалека, даже фотографируя
No terceiro copo В третьем стакане
Não te perdi de foco я не потерял фокус
Que é cedo, bora pra outro bar Еще рано, пойдем в другой бар
Vou até me trocar я даже переоденусь
Nah, mas você eu não troco Нет, но я не торгую
Linda, eu demorei mas foi sem querer Линда, мне потребовалось некоторое время, но это было непреднамеренно
Minha vida é tanta fita, eu só posso correr, yeah В моей жизни так много ленты, что я могу только бежать, да
Ah, ah, ah (Ahn) Ах, ах, ах (Ан)
E aí?И там?
Cadê você?Где ты?
Já tô aqui te esperando я уже здесь жду тебя
Ei, é com você que eu quero 'tar até o final desbravando o mundo Эй, именно с тобой я хочу остаться до конца, исследуя мир
(Desbravando o mundo) (Открытие мира)
Ó, meu bem, você não sabe tudo que eu preparei pro futuro О, дорогая, ты не знаешь всего, что я приготовил на будущее
Ô, até guardei aquele money que eu falei pra gente gastar junto О, я даже сохранил те деньги, которые я сказал нам потратить вместе
(Pra gente gastar junto) (Для нас, чтобы провести вместе)
Campos do Jordão, nós dois tirando onda nas suas férias de julho Кампус-ду-Жордау, мы вдвоем наслаждаемся вашим отпуском в июле
Ahn, não é pouco caso, meu tempo é espaço Ах, это не мелочь, мое время - это космос
Uma casa com um fardo de ambos os lados Дом с бременем с обеих сторон
Eu sei, não é bom ser falado Я знаю, нехорошо, когда о тебе говорят
Mas é um dom que eu herdei Но это подарок, который я унаследовал
Não sei se conciliarei Я не знаю, смирюсь ли я
Eu tenho uma cidade у меня есть город
Ahn, e o mal de compor, vivo do sabor Ан, и зло сочинения, я живу ароматом
Mudei, não sou mais um colecionador Я изменился, я больше не коллекционер
Tudo é ao seu favor, te levo onde for Все в твою пользу, я беру тебя, куда бы я ни пошел
Pique Alok, se quiser, eu fecho o Cristo Redentor Чоп Алок, если хочешь, я закрою Христа-Искупителя
Poder te saciar (Uh) Возможность насытить тебя (э-э)
A vinte e quatro horas por dia, fazer até você cansar Двадцать четыре часа в сутки, делай это, пока не устанешь
E te satisfazer (Woo) И удовлетворить тебя (Ву)
E essa aqui eu fiz pra tu И это я сделал для вас
Eu me emociono fácil Я легко поддаюсь эмоциям
Vem comigo então, ó Пойдем со мной тогда, о
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Bora-bombora-bombora-bombom-bombom-bom) (Бора-бомбора-бомбора-бомбом-бомбом-бом)
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Fosse igual a nossa noite passada) (Было так же, как наша последняя ночь)
Química, mostra que me quer Химия показывает, что ты хочешь меня
Só com mímica, tamo junto e só (Woo) Просто с пантомимой мы вместе и одни (Ву)
E parece magia, sintonia sob o lençol И похоже на волшебство, тюнинг под простыней
Química, mostra que me quer Химия показывает, что ты хочешь меня
Só com mímica, tamo junto e só Только с мимом мы вместе и только
Ah-ia-ia, yeah, yeah Ах-я-я, да, да
Igual eu fiquei, ontem a noite em claro eu tava com você ali Так же, как я остался, прошлой ночью, конечно, я был с тобой там
Hoje o Qualy me mandou a nova do Haikaiss Сегодня Qualy прислала мне новую от Haikaiss
Já escrevi umas quatro linhas só pra você ir Я уже написал около четырех строк только для того, чтобы ты пошел
Só que eu já tô indo embora, então como é que faz? Но я уже ухожу, так как ты это делаешь?
Mina, eu sou lá de São Paulo, como a gente faz? Мина, я из Сан-Паулу, как нам это сделать?
Acho que já não dá tempo de voltar atrás Я не думаю, что есть время повернуть назад
Porque se você quiser, se você quiser Потому что если хочешь, если хочешь
Eu deixo de ir embora e fico um pouco mais Я не ухожу и остаюсь еще немного
Eu gosto de te ouvir falar мне нравится слушать, как ты говоришь
Que eu posso ser seu namorado Что я могу быть твоим парнем
Eu fico até apaixonado, amor, vai que— Я даже влюбляюсь, люблю, может быть…
Mas, eu te juro, eu sinto é nada Но, клянусь тебе, я ничего не чувствую
Talvez na minha madrugada, prestigiando o sol nascer, iê, iê Может быть, на рассвете, наблюдая за восходом солнца, да, да
'Tamo' junto e só «Тамо» вместе и в одиночку
Prender sua atenção удерживать внимание
Não tem como controlar teu coração Нет никакого способа контролировать свое сердце
Segue o baile assim Следуй за танцем вот так
Lembra da conversa lá no quarto do motel Помните разговор там в номере мотеля
Te descrevo em poesia no papel Я описываю тебя в стихах на бумаге
Mas segue o baile assim Но следуй за танцем вот так
Olha que eu te dava até um doce Смотри, я даже дал тебе конфету
Se fosse comigo hoje novamente em sua posse Если бы это было со мной сегодня снова в твоем распоряжении
O que é melhor pra mim Что лучше для меня
Sei que pra ti não interessa nada Я знаю, это не имеет значения для тебя
Poética e desarmada me disse: Поэтический и безоружный сказал мне:
«Garoto tira sua armadura também» «Мальчик тоже снимает доспехи»
Eu, eu não sou garoto, usei da frieza um pouco Я, я не мальчик, я немного похолодел
Pra viver tudo de novo meu bem Чтобы пережить все это снова, моя дорогая
Quero sua energia pro meu corpo também Я тоже хочу твоей энергии для своего тела
Um casal estilo fora da lei, ahn (Ê-ê-ê-ê) Пара вне закона, ан (Ê-ê-ê-ê)
Fala que amanhã 'cê 'tá comigo de novo Скажи, что завтра ты снова со мной
Que eu não quero mais dormir ansioso (Ô-ô-ô-ô) Что я больше не хочу спать в тревоге (О-о-о-о)
Fala que você é uma mulher exigente Скажи, что ты требовательная женщина
Que eu não vejo outra na minha frente (Ê-ê-ê-ê) Что я не вижу перед собой другого (К-К-К-К)
O desfecho 'cê já sabe meu bem Результат «ты уже знаешь, моя дорогая
(Você já sabe meu bem, yeah) (Ты уже знаешь, детка, да)
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus, se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Fosse igual a nossa noite passada) (Было так же, как наша последняя ночь)
Gata, posso te contar uma parada? Детка, могу я сказать тебе остановку?
Ah, meu Deus se toda madrugada, yah Боже мой, если каждый рассвет, да
Fosse igual a nossa noite passada Были такими же, как наша последняя ночь
(Fosse igual a nossa noite passada)(Было так же, как наша последняя ночь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: