| Um aprendiz, um aprendiz
| Ученик, ученик
|
| Um aprendiz da vida…
| Учиться всю жизнь...
|
| Uma só meta, uma década que chegando aos vinte
| Единственная цель, десятилетие, достигшее двадцати
|
| Aprendeu? | Научился? |
| Não vale nada aqui cê não se sente
| Здесь ничего не стоит, что ты не чувствуешь
|
| Tem que ser homem e acreditar no que semente
| Вы должны быть мужчиной и верить в то, что семя
|
| (Filhos da? pra lá na frente)(Ser complicado até a gente)
| (Дети из-за пределов) (Чтобы было сложно даже для нас)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se adianta pra fortificar a corrente)
| (Наступаем, чтобы укрепить цепь)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se unindo ninguém vai quebrar a corrente)
| (Люди собираются вместе, никто не разорвет цепь)
|
| O aprendiz da vida que não se submete
| Учащийся всю жизнь, который не подчиняется
|
| O aprendizado, um aluno desde pivete
| Обучение, студент с детства
|
| Que com tempo aprendeu com as escolas da vida
| Что со временем научились в школах жизни
|
| A matemática, o português, os becos e as esquinas
| Математика, португальцы, переулки и углы
|
| Nem sempre fácil, desacreditado, mas nunca desiludido
| Не всегда легкий, дискредитированный, но никогда не разочаровывающий
|
| Determinado com as situações sem dar vacilo
| Определяемся с ситуациями без колебаний
|
| Nem sempre aplaudido querendo ser eternizado
| Не всегда аплодировали, желая увековечить
|
| Olhando pra aqueles que vê com mal olhado e compram um gato
| Глядя на тех, кто видит сглазом и купить кота
|
| Pega aqueles que ficam no seu ouvido
| Поймать тех, кто остается в вашем ухе
|
| Seu destino não é atrasado por nenhum zé povinho
| Твоя судьба не задерживается никакими маленькими людьми
|
| Mas vai ser foda, várias barreiras no seu caminho
| Но это будет круто, несколько преград на вашем пути
|
| Que o gordinho da pochete foi, foi respeitado, neguinho
| То, что пухлый парень в поясной сумке был уважаем, ниггер
|
| Foi respeitado neguinho, foi respeitado neguinho
| Уважали neguinho, уважали neguinho
|
| Foi respeitado neguinho
| был уважаемый ниггер
|
| Que respeitado dava o respeito na mesma moeda
| Кто уважал, тот уважал в той же валюте
|
| Cabeça erguida mesmo no escuro das vielas
| Голова высоко поднята даже в темных переулках
|
| Das conversas não deixava escapar um grão de arroz
| Из разговоров он рисовому зёрнышку не упустил
|
| Aprendeu a não ligar pro S5 depois
| Научился не звонить S5 потом
|
| Pra ligar pro seu futuro, pra ser bem sucedido
| Чтобы назвать свое будущее, чтобы быть успешным
|
| Longe da droga, do crime, dos bigodudo e dos menino
| Вдали от наркотиков, криминала, усатого и мальчика
|
| Dos black, até dos leque da nata
| От черных, даже от фанатов данаты
|
| Que só quer se proveitar, sou vagabundo e pá
| Кто просто хочет воспользоваться, я бомж и человек
|
| Uma só meta, uma década que chegando aos vinte
| Единственная цель, десятилетие, достигшее двадцати
|
| Aprendeu? | Научился? |
| Não vale nada aqui cê não se sente
| Здесь ничего не стоит, что ты не чувствуешь
|
| Tem que ser homem e acreditar no que semente
| Вы должны быть мужчиной и верить в то, что семя
|
| (Filhos da? pra lá na frente)(Ser complicado até a gente)
| (Дети из-за пределов) (Чтобы было сложно даже для нас)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se adianta pra fortificar a corrente)
| (Наступаем, чтобы укрепить цепь)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se unindo ninguém vai quebrar a corrente)
| (Люди собираются вместе, никто не разорвет цепь)
|
| Poeticamente versando em mente em frente
| Поэтически говоря в уме впереди
|
| Uma corrente composta por elos bons, delinquentes
| Цепь, состоящая из хороших, просроченных звеньев
|
| Lembranças de antigamente, vidente tive visões
| Воспоминания о старых днях, у провидца были видения
|
| (Espelhos refletiam sonhos de ganhar multidões)
| (Зеркала отражали мечты о победе толпы)
|
| Que bom, é bom, foi bom, se descobriu um dom
| Это хорошо, это хорошо, это было хорошо, подарок был обнаружен
|
| Desde de pequeno firme na cláusula, jão
| Поскольку я был тверд в этом пункте, я
|
| Foi mal olhado e invejado, também desacreditado
| На него смотрели свысока, ему завидовали, а также дискредитировали
|
| Normalidade da vida pra quem é bem destinado
| Нормальная жизнь для тех, кому хорошо суждено
|
| Hoje por Deus encontrado eu sei
| Сегодня, клянусь Богом, я знаю
|
| Também errei, graças a Deus, pois foi isso que me fez
| Я тоже ошибся, слава богу, потому что именно это заставило меня
|
| Abençoado ter encontrado aqui
| повезло, что нашел это здесь
|
| SPVIC, eu sou poeta, Jabuti e Guri
| СПВИК, я поэт, Джабути и Гури
|
| Uma só meta, uma década que chegando aos vinte
| Единственная цель, десятилетие, достигшее двадцати
|
| Aprendeu? | Научился? |
| Não vale nada aqui cê não se sente
| Здесь ничего не стоит, что ты не чувствуешь
|
| Tem que ser homem e acreditar no que semente
| Вы должны быть мужчиной и верить в то, что семя
|
| (Filhos da? pra lá na frente)(Ser complicado até a gente)
| (Дети из-за пределов) (Чтобы было сложно даже для нас)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se adianta pra fortificar a corrente)
| (Наступаем, чтобы укрепить цепь)
|
| (Tem gente que atrasa que é pra tentar quebrar a corrente)
| (Некоторые люди медлят, чтобы попытаться разорвать цепочку)
|
| (A gente se unindo ninguém vai quebrar a corrente)
| (Люди собираются вместе, никто не разорвет цепь)
|
| É, seu eu não soubesse
| Да, если бы я не знал
|
| Vitória pra sempre
| победа навсегда
|
| (Inteligência e pá, embalo a concentração
| (Интеллект и лопата, я собираю концентрацию
|
| E raciocínio não espera as palmas
| И рассудок не ждет хлопков
|
| Que alma e coração…)
| Какая душа и сердце...)
|
| Pra eu descrever, pra eu poder entender, SPVIC
| Чтобы я описал, чтобы понять, СПВИК
|
| Prum bom entender só uma sulfite e uma BIC
| Хорошо понимать только один сульфит и один БИК
|
| Um novo tipo de poeta vi que a juventude
| Новый тип поэта видел ту юность
|
| De hoje em dia não expressa ou obtém grandes virtudes
| С сегодня он не проявляет и не обретает великих добродетелей
|
| E é por cada um que tem um sonho
| И это для каждого, у кого есть мечта
|
| Sonha em conhecer o mundo
| Мечтает познать мир
|
| Não custa acreditar
| Не больно верить
|
| É melhor com sentimento
| Лучше с чувством
|
| Apreciar cada momento
| наслаждайся каждым моментом
|
| Com os amigos mesmo se ele acabar
| С друзьями, даже если он кончает
|
| Presta atenção vendo a estética, rapaz latino América
| Обратите внимание на эстетику, латиноамериканский мальчик
|
| Ouviu, gostou, julgou, antes do gol pra não ser uma réplica
| Слышали, любили, судили, до гола, чтобы не было реплики
|
| Em primeira pessoa, paulista andando de boa
| От первого лица, из Сан-Паулу, идущего по хорошему
|
| Até se pá, mantenho a ética e o tempo voa
| Даже если человек, я сохраняю этику, и время летит
|
| Pra quem amadurece a cada die e não se zoa
| Для тех, кто взрослеет каждый день и не высмеивает
|
| Com mochila nas costas e o corpo’ssuído, folha e soa
| С рюкзаком и потным телом, простыней и звуком
|
| Verdades múltiplas desde de Santa Cecília
| Несколько истин со времен Санта-Сесилии
|
| Santo Amaro manda aqui onde o comércio destila
| Санто-Амаро правит здесь, где перегоняют торговлю
|
| Destina uma cabeça que obteve conteúdo
| Судит голову, которая получила содержание
|
| De ambos os lados: do crime ao creme
| С обеих сторон: от криминала до сливок
|
| Já viu de tudo, como sempre tranquilo com tudo
| Ты все это видел, как всегда спокойна со всем
|
| Cabeludo sempre de lá pra cá, de cá pra lá
| Волосатый всегда оттуда сюда, отсюда туда
|
| Sempre minudo, diferentes tripos, perspectivas em abrigos
| Всегда минутные, разные виды, перспективы в приютах
|
| Não liga, aprende independente se é antigo
| Не волнует, учится независимо от того, стар он
|
| Experiências não é resistência, então se aprende com quem sabe
| Опыт не сопротивление, так что вы учитесь у тех, кто знает
|
| Até pode ser um adolescente
| Это может быть даже подросток
|
| Sempre humilde, é recíproco
| Всегда скромный, это взаимно
|
| Respeito dado é recebido
| Отданное уважение получено
|
| Fala o que quer, ouve o que quer
| Говори, что хочешь, слушай, что хочешь
|
| Hum… Passou despercebido…
| Хм... Это прошло незамеченным...
|
| Sente esse som | почувствуй этот звук |