| Os reis das calçadas, de cada vítima que nada
| Короли тротуаров, каждой жертвы, которая плавает
|
| De trens à escadas em busca de quem paga
| От поездов до лестницы в поисках того, кто платит
|
| Vaga tem, paga bem!
| Вакансия есть, хорошо платят!
|
| Larga o que te ocupa agora
| Отпустите то, что вас сейчас занимает
|
| A saga começa com o filha da puta que explora
| Сага начинается с ублюдка, который исследует
|
| Mas paga.
| Но плати.
|
| Suas contas, como abelhas tontas
| Ваши счета, как головокружительные пчелы
|
| Trabalham pra um tal de canalha que não se desaponta
| Они работают на такого негодяя, который не разочарован
|
| De transporte em que o preço nunca se desconta
| Транспорт, где цена никогда не снижается
|
| Que ironia sua vida em que nada se opina só se conta
| Какая ирония в твоей жизни, когда ни о чем не говорят, только считают
|
| Se aprende a nunca ser dos? | Вы учитесь никогда не быть двумя? |
| do contra?
| против?
|
| Se depende de saber o que tem por trás das cortinas
| Если это зависит от знания того, что находится за занавеской
|
| Quem que monta então? | Кто тогда едет? |
| aponta o que te fascina
| указывает на то, что вас восхищает
|
| Saber que a estrela da tv tem vício de cocaína?
| Зная, что у телезвезды кокаиновая зависимость?
|
| Suas contas? | Ваши счета? |
| mistérios que sucumbiu
| тайны, которые поддались
|
| O servo trouxa procura, o sábio rei descobriu
| Маггл-слуга ищет, мудрый король обнаружил
|
| Riu por levar a vantagem aos que se julgam covardes
| Смеялись над теми, кто считает себя трусами
|
| E degustar-te da moça que a arma é a sensualidade
| И попробуй девушку, чье оружие - чувственность
|
| Eu sei, não basta só ter entendido
| Я знаю, недостаточно просто понять
|
| A regra diz, viva rendido ou morra sujo e desnutrido
| Правило гласит: живи, сдавшись, или умри грязным и недоедающим.
|
| E você, trabalhador independente
| А ты, независимый работник
|
| Trabalha e favorece o habitat da serpente indigente
| Работает и благоприятствует среде обитания бедного змея
|
| Assim freqüente, tentar se entreter pra vencer
| Так часто, пытаясь развлечь себя, чтобы выиграть
|
| Não querer ser entendido sem antes se entender
| Нежелание быть понятым без понимания себя
|
| Em frente
| Спереди
|
| Quer ser perfeito em sua mente?
| Вы хотите быть совершенным в своем уме?
|
| Nem sempre sua perfeição favorece seu ambiente
| Ваше совершенство не всегда благоприятствует вашему окружению
|
| Senso proeminente, não entende?
| Выдающийся смысл, неужели вы не понимаете?
|
| É mais profícuo e proficiente que se observe mais
| Гораздо выгоднее и эффективнее наблюдать больше
|
| Lance um olhar inteligente sobre si, sobre aqui
| Взгляните на себя интеллигентно, примерно здесь
|
| Olhe em volta seu ego é um disfarce de capataz | Оглянитесь вокруг, ваше эго - маскировка бригадира |