| Tudo isso que eu falei, desculpa mas não é verdade
| Все, что я сказал, извините, но это неправда
|
| Não te contei? | Разве я не говорил тебе? |
| Sem culpa quero piedade
| Нет вины, я хочу жалости
|
| Cada um pensa em que cada um crença
| Каждый думает, что каждое убеждение
|
| Cria sua sentença se ganha quando perdeu
| Создайте свое предложение, если вы выигрываете, когда проигрываете
|
| Gente acostumada com nada, sonham com tudo
| Люди привыкли ни к чему, мечтают обо всем
|
| Mas nadam em um rio de preços que pagam com o
| Но они плавают в реке цен, которые они платят
|
| Dom de estar empregado
| Дар трудоустройства
|
| Um navio com berços que pregam o dom de estar ancorado
| Корабль с причалами, проповедующий дар стоять на якоре
|
| Povo que pede ajuda e aprende a andar em uma escada
| Люди, которые просят о помощи и учатся ходить по лестнице
|
| Não importa em quem se vota pois sempre que forem votar
| Неважно, за кого вы голосуете, потому что всякий раз, когда вы голосуете
|
| Eles vão votar na gente
| Они будут голосовать за нас
|
| E gente deles não pode se misturar com a a gente
| И их люди не могут смешиваться со своими людьми
|
| E se alguém que quiser se misturar, vai ser igual a gente
| И если кто-то, кто захочет смешаться, будет так же, как и мы
|
| Num parâmetro igual, quem se destaca? | В равном параметре кто выделяется? |
| A inteligência fraca
| Слабый интеллект
|
| Segue o manual sem entender que quem escreveu a placa
| Следует руководству, не понимая, что тот, кто написал табличку
|
| Não pertence ao pasto de bois e vacas
| Не принадлежит пастбище волов и коров
|
| Emplaca babacas pra caixa quadrada com uma cruz
| Табличка жопы для квадратной коробки с крестом
|
| Na estrada, conduz uma manada
| По дороге он ведет стадо
|
| Acostumada em ver calada cada tomada aqui
| Привыкший видеть здесь каждый выстрел тихим
|
| Então assiste e não faz nada, se não é contigo sorri
| Так что смотри и ничего не делай, если это не ты улыбаешься
|
| Deixa alguém bater o martelo e te impedir de sair
| Пусть кто-нибудь ударит молотком и помешает вам уйти
|
| Sua liberdade é assistida? | Помогает ли ваша свобода? |
| É?! | ЭТО?! |
| Não se tem vida
| Нет жизни
|
| Tudo aquilo que se faz é por que alguém obriga
| Все, что вы делаете, это потому, что кто-то заставляет вас
|
| Então se liga, conta quantas brigas bobas
| Так что звони, посчитай, сколько глупых драк
|
| Conta até perder a conta, quantas brigas por causa de
| Считай, пока не потеряешь счет, сколько боев закончилось
|
| Dinheiro
| Денежные средства
|
| Tudo isso que eu falei, desculpa mas não é verdade
| Все, что я сказал, извините, но это неправда
|
| Não te contei? | Разве я не говорил тебе? |
| Sem culpa quero piedade
| Нет вины, я хочу жалости
|
| Cada um pensa em que cada um crença
| Каждый думает, что каждое убеждение
|
| Cria sua sentença se ganha quando perdeu
| Создайте свое предложение, если вы выигрываете, когда проигрываете
|
| O seu olhar, mil virtudes que levam aos mesmos sismos
| Твои глаза, тысяча добродетелей, которые ведут к таким же землетрясениям
|
| De igualdade ao berço de um sujo capitalismo
| Равенство с родиной грязного капитализма
|
| Sua dor externa um aviso de um recente problema
| Ваша внешняя боль — предупреждение о недавней проблеме
|
| Sua dor interna é a procura da chave para um emblema
| Твоя внутренняя боль - это поиск ключа к эмблеме
|
| E mais respostas que vem, e mais dúvidas se vão
| И приходит больше ответов, и уходит больше сомнений
|
| As dúvidas são crescentes pra quem procura um padrão
| Сомнения растут у тех, кто ищет закономерность
|
| Padrão eclético, estético, universal anti-séptico
| Эклектичный, эстетичный, универсальный антисептический рисунок
|
| Soa em barracos e prédios, a esperança, um remédio
| Звуки в лачугах и домах, надежда, лекарство
|
| Pra sujeirada de porcos que visam únicos focos
| Для грязи свиней, нацеленных на одиночные очаги
|
| Na qual a sigla é o cifrão, na qual a sigla é o cifrão
| В котором аббревиатурой является знак доллара, в которой аббревиатурой является знак доллара
|
| Cuzão te tira a atenção por meio da radiação
| Мудак привлекает ваше внимание радиацией
|
| Te deixa cego, deixa tonto em estado de erupção
| Делает вас слепым, вызывает головокружение в состоянии извержения
|
| Na sua cabeça uma interrogação se foi mais um engano
| В твоей голове возникает вопрос, была ли это очередная ошибка
|
| Se depois da explosão seus sonhos
| Если после взрыва твои мечты
|
| Foram pra segundo plano
| ушел на задний план
|
| Pensa comigo, mentira não é satisfatória?
| Подумай со мной, разве ложь не доставляет удовольствия?
|
| Pra otários que perdem tempo em transformar gênero em
| Для лохов, которые тратят время на превращение гендера в
|
| Glória
| Слава
|
| Nessa história, foi uma só a conclusão
| В этой истории был только один вывод
|
| Saber que tudo nessa porra tem sua participação
| Зная, что все в этом дерьме имеет свою долю
|
| E os que tentam se desviar desse tormento
| И те, кто пытается уклониться от этой муки
|
| Pagam taxas a mais
| Оплатить дополнительные сборы
|
| Incapaz, de se unir ao? | Не удалось присоединиться? |
| Leva e traz?
| Взять и принести?
|
| É sagaz, televisão pedindo paz ao rapaz
| Это умно, телевидение просит мальчика о мире
|
| Que se revolta, faz a volta e mata mais
| Кто бунтует, оборачивается и убивает больше
|
| Vou ajudar de uma maneira mas não me crucificar
| Я помогу в пути, но не распинаю себя
|
| Alguns tentam mudar o mundo, mas o mundo é que não
| Некоторые пытаются изменить мир, но мир не
|
| Quer mudar
| хочу изменить
|
| Se ganha quando perdeu, fodeu | Ты выигрываешь, когда проигрываешь, бля |