Перевод текста песни Songe-mensonge - Virus

Songe-mensonge - Virus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Songe-mensonge, исполнителя - Virus
Дата выпуска: 29.03.2017
Язык песни: Французский

Songe-mensonge

(оригинал)
Quant au lapin… c’est tout posé !
N’empêch' que v’là la puïe
Qu’y m' faut cor' n' bouffer qu' la brume
(Mêm' que c’est comm' ça qu’on s’enrhume
Et qu’on s’obtient des pneumonies)
N’empêch' qu’en c’te nuit d' plaisir
Où trottaille ed' d' la bell' gonzesse
Au fin fond d' ma putain d' jeunesse
Y s' lèv' comme un troupeau d' désirs !
C' soir j' peux pus m' cont’nir
J'éclate !
Y a trop d' joie, trop d' morues
J' m’en vas chialer… j' m’en vas m' périr…
Gn’a trop d' rigolos dans les rues
C' soir j' peux pus m' cont’nir
J'éclate !
Y a trop d' joie, trop d' morues
J' m’en vas chialer… j' m’en vas m' périr…
Gn’a trop d' rigolos dans les rues …
Assez !
ou j' vas m' sortir les tripes
Et buter dans l' blair des passants
Des premiers v’nus, des «innocents «Dans c' troupeau d' carn’s qu' est les bons types
Ceuss'-là dont la joie n' fait pas grâce
J' m’en vas leur z’y mett' un bouchon…
Noël !
noël !
L' preumier qui passe
Y bouff’ra d' la tête de cochon …
À moins qu' ça n' soye moi qui n'écope
Y aurait des chanc’s pour qu' d’eun' mandale
(перевод)
Что касается кролика... все готово!
Тем не менее, вот сука
Что мне нужно есть только туман
(Даже так ты простужаешься
А у нас пневмония)
Тем не менее, в эту ночь удовольствия
Где рысью цыпленок колокола
В глубине моей гребаной юности
Он поднимается, как стадо желаний!
Сегодня я не могу сдержать себя
Я лопнул!
Слишком много радости, слишком много трески
Я буду плакать... Я погибну...
На улицах слишком много шутников
Сегодня я не могу сдержать себя
Я лопнул!
Слишком много радости, слишком много трески
Я буду плакать... Я погибну...
На улицах слишком много шутников...
Довольно !
или я собираюсь вытащить свои кишки
И наткнуться на прохожих
Из первых прибывших, из "невинных" В этом стаде карнов, которые являются хорошими парнями
Тех, кого радость не щадит
Я поставлю на них заглушку...
Рождество!
Рождество!
Первый, кто пройдет
Я буду есть свиную голову...
Если это я не понимаю
Были бы шансы на d'eun' mandale
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Reflection Eternal 2015
Marquis de Florimont 2015
Bonne nouvelle 2015
L'incruste 2011
Zavatta rigole plus 2011
Sale défaite 2011
Faites entrer l'accusé 2011
#31# 2011
C'est dimanche, il pleut... 2011
Tu reluttes ? 2011
Période d'essai 2011
Nouvelles du fond 2011
L'ère adulte 2011
Des fins... 2013
6.35 2013
Espoir 2017
Champion's League 2013
Déception ft. Jean-Claude Dreyfus 2017
Le furtif et le mystérieux ft. Virus 2020