
Дата выпуска: 10.11.2011
Язык песни: Французский
C'est dimanche, il pleut...(оригинал) |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
Et tu ré-pleu |
Parce qu’il y a peu, vous étiez deux, pépère autour du feu |
Entre #31# à faire l’amour sur des œufs |
Devenu tiède, t’en veux à tes yeux d'être si nombreux |
De s'être faits éblouir quand t’es né ténébreux |
Sans elle, t’es mieux; |
elle t'émeut mais elle t’aime en hébreu |
Suspect si je la smacke et qu’elle suce ma queue |
Mieux vaut ne pas s’maquer, plutôt rester amicaux… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
Et tu ré-pleu |
«There is a possibility of rain on sunday night» |
Ha ! |
Si les croqueuses d’hommes se contentaient de croque-monsieurs |
On retrouverait moins de bonhommes qu’ont perdu confiance en eux |
Parce que partir, c’est crever un pneu |
La voix du GPS s’installe rarement derrière au milieu |
Tu te retrouves à faire des double-nœuds |
Avec les boyaux de ta tête, toi qui lui répondais avec (cet accent mielleux) |
Le bluffeur que t'étais est devenu un peu fleur bleue |
L’audace de cette chaudasse aurait dû te rendre frileux |
Pourtant prévenu que ces conneries pouvaient te rendre bigleux |
Aveuglé au point de lui faire quelques aveux |
Vous aviez convenu d’une sorte de contrat juteux |
On connaît les bienfaits de l’alcool, ça rend affectueux… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
Et tu ré-pleu |
«There is a possibility of rain on sunday night» |
Maintenant t’es là, décapité, sapé comme un pouilleux |
Ta catin t’a quitté, t’as qu'à t’inquiéter pour main-de |
Pourtant t'étais décidé à rester sincérieux |
Longtemps que tu pointes à la Love to Love ANPE |
Tu l’imagines en contrat avec un autre chien galeux |
Qui, comme toi, fera ses travaux d’intérêt généreux |
Si elle revient: N’y vas pas ! |
Fais pas le canard boîteux |
Pense à ceux qui eurent des enfants et vécurent peureux |
Attends la vraie, tu la reconnaîtras sans ses cheveux |
Celle qui voit un dos boutonneux comme une salle de jeux |
Pour l’instant: silence religieux, orage mélodieux |
Bon courage, c’est sa façon à elle de te faire ses adieux… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
C’est dimanche, il pleut; |
tu t’es fait tèj par ta fe-meu… |
Et tu ré-pleu |
(перевод) |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
И ты снова плачешь |
Потому что недавно вас было двое, уютно у костра |
Между #31# занимаются любовью с яйцами |
Становись теплым, возмущайся на свои глаза за то, что их так много |
Быть ослепленным, когда ты родился темным |
Без него вам лучше; |
она трогает тебя, но любит тебя на иврите |
Подозрительно, если я шлепнул ее, и она отсосала мой член |
Лучше не смейтесь друг над другом, лучше оставайтесь друзьями... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
И ты снова плачешь |
«В воскресенье вечером возможен дождь» |
Ха! |
Если бы людоеды довольствовались крок-месье |
Мы нашли бы меньше мужчин, которые потеряли к ним доверие |
Потому что уход - это спущенная шина |
Голос GPS редко оседает посередине |
Вы обнаружите, что завязываете двойные узлы |
С кишками своей головы, ты, который ответил ему (этот медовый акцент) |
Блеф, которым ты был, стал маленьким голубым цветком. |
Дерзость этой красотки должна была заставить вас похолодеть |
Тем не менее предупредил, что ерунда может заставить вас щуриться |
Ослепленный до такой степени, чтобы сделать несколько признаний |
Вы согласились на какую-то сочную сделку |
Мы знаем пользу алкоголя, он делает тебя ласковым... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
И ты снова плачешь |
«В воскресенье вечером возможен дождь» |
Теперь ты здесь, обезглавленный, потрепанный, как вшивый |
Твоя шлюха бросила тебя, тебе просто нужно беспокоиться о родах |
Тем не менее, вы были полны решимости оставаться искренними |
Долгое время вы указываете на любовь к любви ANPE |
Вы представляете его в контракте с другой паршивой собакой |
Кто, как и вы, будет делать свои дела с щедрым процентом |
Если она вернется: Не уходи! |
Не играй в хромую утку |
Подумайте о тех, кто имел детей и жил в страхе |
Подожди настоящую, ты узнаешь ее без волос |
Тот, кто видит прыщавую спину как игровую комнату |
А пока: религиозная тишина, мелодичная буря |
Удачи, это ее способ попрощаться с тобой... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
Воскресенье, идет дождь; |
ты получил tèj от своей fe-meu ... |
И ты снова плачешь |
Название | Год |
---|---|
Reflection Eternal | 2015 |
Marquis de Florimont | 2015 |
Bonne nouvelle | 2015 |
L'incruste | 2011 |
Zavatta rigole plus | 2011 |
Sale défaite | 2011 |
Faites entrer l'accusé | 2011 |
#31# | 2011 |
Tu reluttes ? | 2011 |
Période d'essai | 2011 |
Nouvelles du fond | 2011 |
L'ère adulte | 2011 |
Des fins... | 2013 |
6.35 | 2013 |
Espoir | 2017 |
Songe-mensonge | 2017 |
Champion's League | 2013 |
Déception ft. Jean-Claude Dreyfus | 2017 |
Le furtif et le mystérieux ft. Virus | 2020 |