Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tusenåriga stråk, исполнителя - Vintersorg. Песня из альбома Till Fjälls del II, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 29.06.2017
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии Napalm Records
Язык песни: Шведский
Tusenåriga stråk(оригинал) |
På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all |
Längs urgamla landmärken våta |
Betagen av växtrikets förföriska kall |
Dess prunkande och skrimrande gåta |
Jag reser i regnskuggans dävna rike |
På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel |
Med känslan; |
som markernas jämnlike |
En värdväxt för orkidé och isranunkel |
Jämmerdal i ljus undanskymd |
Längs tusenåriga stråk |
En vid horisont med oändlig rymd |
Spridda tecken från samma epok |
Mager jordmån märkt av köld |
Längs tusenåriga stråk |
Under höstfrostens glittriga sköld |
Allt ur samma röst, allt ur samma språk |
I dalgången dras jag mot vattenbryn |
Där den flyktiga morgondimman tågar |
Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn |
Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar |
Stiglös utpost för denna vandringsgesällen |
Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver |
Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen |
Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver |
Jämmerdal i ljus undanskymd |
Längs tusenåriga stråk |
En vid horisont med oändlig rymd |
Spridda tecken från samma epok |
Mager jordmån märkt av köld |
Längs tusenåriga stråk |
Under höstfrostens glittriga sköld |
Allt ur samma röst, allt ur samma språk |
Öppen för skridande villfarelse på mo och mad |
Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting |
Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad |
Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning |
Тысячелетняя полоса(перевод) |
На болотном плато Тиэллхеден эластичность цвета |
Вдоль древних ориентиров мокрых |
Покоренный соблазнительным холодом царства растений |
Его яркая и мерцающая тайна |
Я путешествую в унылом царстве тени дождя |
На высотном зеленеющем мраке нагорья |
С чувством; |
как равные земли |
Растение-хозяин для орхидей и ледяных пончиков |
Jämmerdal в затемненном свете |
По тысячелетним тропам |
Широкий горизонт с бесконечным пространством |
Разбросанные персонажи из одной эпохи |
Тощая почва отмечена холодом |
По тысячелетним тропам |
Под сверкающим щитом осеннего мороза |
Все одним голосом, все одним языком |
В долине меня тянет к кромке воды |
Где поезда мимолетного утреннего тумана |
Он пришел из глубины, он пришел с неба |
И вызывает все видения, которые лежат величия |
Непроходимый аванпост для этого попутчика |
Пока карликовые березки греют над собой свой ломкий свод |
Низкие альпийские плетеные пояса дарят мне покой и отдых |
Округление корней дает мне целомудрие, в котором я нуждаюсь |
Jämmerdal в затемненном свете |
По тысячелетним тропам |
Широкий горизонт с бесконечным пространством |
Разбросанные персонажи из одной эпохи |
Тощая почва отмечена холодом |
По тысячелетним тропам |
Под сверкающим щитом осеннего мороза |
Все одним голосом, все одним языком |
Открыт для вопиющего заблуждения о мо и безумии |
Ущелье украшено солнечным светом |
Привлеченный гудящей серенадой богатых жабр |
Что поднимается из глубины горного озера |