| Our evolving existence
| Наше развивающееся существование
|
| Is the wording of our endless strife
| Это формулировка нашей бесконечной борьбы
|
| But what about my assistance?
| А как насчет моей помощи?
|
| Of granting you these questions of life
| Предоставления вам этих вопросов жизни
|
| I’m built by you, but you live only through me
| Я построен тобой, но ты живешь только через меня
|
| A paradox that I still escape
| Парадокс, которого я все еще избегаю
|
| But, it’s by that clue that your thinking can be
| Но именно с помощью этой подсказки ваше мышление может быть
|
| The reader of my numerous shapes
| Читатель моих многочисленных форм
|
| So, sharpen your mind tools,
| Итак, отточите инструменты своего ума,
|
| your grammar of logics refines
| ваша грамматика логики совершенствуется
|
| And sharpens your mind tools,
| И оттачивает инструменты ума,
|
| Cause the thinking of thinking evolves your thinking
| Потому что мышление о мышлении развивает ваше мышление
|
| Mind tools,
| инструменты разума,
|
| Reasoning dug forth from inner mines
| Рассуждение, вырытое из внутренних шахт
|
| With sharpened mind tools
| С отточенными инструментами ума
|
| Your awareness is kept from sinking,
| Ваше осознание удерживается от утопления,
|
| Into sleep
| в сон
|
| But the principle of awareness stretches
| Но принцип осознанности простирается
|
| In our nerves, longer than the ecavator
| В наших нервах длиннее экватора
|
| I’m your sensible nerve that fetches
| Я твой чувствительный нерв, который тянет
|
| Your views. | Ваши взгляды. |
| Your thoughts resonator
| Резонатор ваших мыслей
|
| So, sharpen your mind tools,
| Итак, отточите инструменты своего ума,
|
| your grammar of logics refines
| ваша грамматика логики совершенствуется
|
| And sharpens your mind tools,
| И оттачивает инструменты ума,
|
| Cause the thinking of thinking evolves your thinking
| Потому что мышление о мышлении развивает ваше мышление
|
| Mind tools,
| инструменты разума,
|
| Reasoning dug forth from inner mines
| Рассуждение, вырытое из внутренних шахт
|
| With sharpened mind tools
| С отточенными инструментами ума
|
| Your awareness is kept from sinking,
| Ваше осознание удерживается от утопления,
|
| Into sleep | в сон |