| som knackar på en Macintosh
| стучать по Макинтошу
|
| Jag var for ung, du var ännu yngre
| Я был слишком молод, ты был еще моложе
|
| Jag bar på min stolthet, du levde på rummet
| Я продолжал свою гордость, ты жил в комнате
|
| Det enda som jag såg var ditt härda ytterskal
| Единственное, что я видел, это твоя твердая внешняя оболочка.
|
| at du blivit utnyttjad som barn
| что вас эксплуатировали в детстве
|
| Fatta aldrig at jag skulle
| Неважно, что я бы
|
| Jag var upptagen med gig och flygplanen
| Я был занят концертом и самолетом
|
| Shit jag borde läst dina blickar lite betare
| Дерьмо, я должен был читать твои глаза немного лучше
|
| Kylan hade ingen aning, flickan visste inte betare
| Холод не знал, девушка не знала лучше
|
| betare hjälpa en förhindra
| работники помогают предотвратить
|
| Himmelen I hornhinna
| Небеса в роговице
|
| Fra solen står I zenit känner jag at det
| От солнца стоит В зените я чувствую это
|
| mörkat svettar på och skuggorna bli långa
| темные поты и тени становятся длинными
|
| Och solen ligger på, ser jag stjärnår mitt på dagen
| И солнце горит, я вижу звездные годы посреди дня
|
| Ja livet er for kort, problemen er så många
| Да жизнь слишком коротка, проблем так много
|
| himmelen lyse blå, ser jag stjärnår mitt på dagen
| небо ярко-синее, я вижу звездные годы среди дня
|
| Det er noen som spinner meg rundt til jeg blir svimmel
| Есть те, кто крутит меня, пока у меня не закружится голова
|
| Og på himmel’n så skinner (så ser jag stjärnår mitt på dagen)
| А в небе сияет (так я вижу звездные годы среди дня)
|
| Som om det brenner I taket
| Как будто горит в потолке
|
| Jeg sier takk hver gang jeg vender tilbake (så ser jag stjärnår mitt på dagen)
| Я говорю спасибо каждый раз, когда возвращаюсь (тогда я вижу свой звездный год в этот день)
|
| Solen var ute på sitt
| Солнце вышло само по себе
|
| Men uppe I skyende skymtar ena stjärnorna
| Но в небе видна одна из звезд
|
| Besta länken mellan natt och dag
| Лучшая связь между ночью и днем
|
| Tak och lov, ta det från en akrobat
| Слава богу, возьми это у акробата
|
| Balanserat genom livet, aldrig fått det på et fat
| Сбалансированный по жизни, никогда не получал его на блюде
|
| Falla ned och klattra upp, klara upp och klara av
| Упасть и подняться, прояснить и прояснить
|
| Klara det finns inga klara svar
| Ясно, нет четких ответов
|
| Hun satt og grein og skreik han ikke sku gå fra henne
| Она сидела и стонала и кричала, что он не оставит ее
|
| Han skreik tilbake at han ikke ville ha henne
| Он крикнул в ответ, что не хочет ее
|
| Han sa han aldri kom tilbake, hun skvatt når ytterdøra smalt
| Он сказал, что больше не вернулся, она хлопнула, когда хлопнула входная дверь
|
| Men rakk å følge glasset sitt med øya mens det falt
| Но сумел проследить за своим стаканом с островом, пока он падал
|
| Det treffer teppet, hun ser på rødvinsflekken
| Он падает на ковер, она смотрит на пятно от красного вина
|
| Mens hun setter seg å deler livet opp I før og etter dette
| Пока она намеревается разделить свою жизнь на до и после этого
|
| (Og hun veit) Nå som så mange vonde netter venter
| (И она знает) Теперь, когда впереди так много плохих ночей
|
| Ser hun det så tydelig, e’kke pappas lille jente lenger
| Если она видит это так ясно, она больше не папина дочурка.
|
| Hun tråkker på glasskår
| Она наступает на битое стекло
|
| Hun kjenner ikke smerten, bare kjenner hun må kaste opp
| Она не чувствует боли, просто чувствует, что ее тошнит.
|
| Hun ser seg litt I speilet, når hun kommer inn på kjøkkenet
| Она немного смотрит в зеркало, когда входит на кухню
|
| Er som et spøkelse som fyller vann oppi en plastkopp
| Словно призрак, наполняющий водой пластиковый стаканчик.
|
| Men sminke som renner kan legges om igjen
| Но макияж, который течет, можно снова изменить
|
| Og kanskje sommeren kommer med nok en blomstereng
| И, может быть, лето принесет еще один цветочный луг
|
| Og ut av vinduet sitt ser hun en liten gutt som vinker
| И из своего окна она видит маленького мальчика, машущего
|
| Og peker opp på stjernene som blinker
| И указывает на мерцающие звезды
|
| Midt på dagen
| В середине дня
|
| Ser jag stjärnår mit på dagen
| Я вижу звездные годы в середине дня
|
| Ser jag stjärnår mitt på dagen | Я вижу звездные годы в середине дня |