| Good morning, boys and girls
| Доброе утро, мальчики и девочки
|
| It’s a new day, what we call the morning after
| Это новый день, то, что мы называем следующим утром
|
| Ain’t nothing changed, though
| Хотя ничего не изменилось
|
| Still the same war, yer' head feelin like it exploded last night, right
| Все та же война, твоя голова будто взорвалась прошлой ночью, верно?
|
| Verse 1: (Promoe)
| Куплет 1: (Промо)
|
| All of the people can’t be alright all of the time they tell me
| Все люди не могут быть в порядке все время, когда они говорят мне
|
| But some people seem to have a right to have it all
| Но некоторые люди, похоже, имеют право на все
|
| All of my people let’s unite right now
| Все мои люди, давайте объединимся прямо сейчас
|
| Don’t follow Babylon system because they’re capitalistic cannibals
| Не следуйте системе Вавилона, потому что они капиталистические каннибалы
|
| I’m callin' for equal rights and justice just like the teacher Peter Tosh did
| Я призываю к равным правам и справедливости, как это делал учитель Питер Тош
|
| Tryin' to reach my people in the mush pit at the festivals
| Пытаюсь достучаться до своих людей в помойной яме на фестивалях
|
| Or at the clubs, the cars, the parks, at homes ' wherever you choose to roam
| Или в клубах, в машинах, в парках, дома, куда бы вы ни отправились
|
| Promoe on the microphone, don’t care if I’m right or no I just shoot the foam
| Промо в микрофон, неважно, прав я или нет, я просто стреляю пенопластом
|
| Don’t know if it’s night or afternoon, but I know it’s the morning after soon
| Не знаю, ночь сейчас или день, но я знаю, что скоро послезавтра
|
| And I know I’m gonna pass out soon, too fast too soon, bring me back the tune
| И я знаю, что скоро потеряю сознание, слишком быстро, слишком рано, верни мне мелодию
|
| So I can vibe all night like there’s no tomorrow
| Так что я могу вибрировать всю ночь, как будто завтра не наступит
|
| Come with me on a flight, leave this world so shallow
| Пойдем со мной в полет, оставь этот мир таким мелким
|
| Piece of the pie, keys of the ride, E’s for the high, dime piece on the side
| Кусок пирога, ключи от поездки, Е для высокого, монетка на стороне
|
| That’s what they all want ain’t’s it, y’all gon' feel it morning after,
| Это то, чего они все хотят, не так ли, вы все почувствуете это на следующее утро,
|
| no more laughter
| больше никакого смеха
|
| Work in iniquity and we think we are free
| Работаем в беззаконии, и мы думаем, что мы свободны
|
| Just because we can’t see, the chorus sing it with me!
| Только потому, что мы не можем видеть, хор поет это со мной!
|
| Chorus: (Promoe & Rantoboko)
| Припев: (Промо и Рантобоко)
|
| Oh yes
| О, да
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| I’m so tired of the world right now
| Я так устал от мира прямо сейчас
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| Never wanna wake up no more
| Никогда больше не хочу просыпаться
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| Just wanna take it easy
| Просто хочу успокоиться
|
| — I am with the people when the world unites…
| — Я с народом, когда мир объединяется…
|
| Verse 2: (Timbuktu)
| Стих 2: (Тимбукту)
|
| No peace ' no justice, they’re restless, don’t need get busted for questions
| Ни мира, ни справедливости, они беспокойны, их не нужно ловить за вопросы
|
| Seek and trust in affection, plus keep in touch with the checks and
| Ищите любовь и доверяйте ей, а также поддерживайте связь с чеками и
|
| People wieldin' weapons at each other to keep it covered
| Люди бьют друг друга оружием, чтобы прикрыть его
|
| And keep it comin', the power that be just wanna see the numbers
| И продолжайте в том же духе, власть просто хочет увидеть цифры
|
| Would probably eat their mothers, don’t really speak to others
| Вероятно, съел бы своих матерей, не разговаривал бы с другими
|
| Just sit back and watch people fall into deeper slumbers
| Просто расслабьтесь и наблюдайте, как люди погружаются в более глубокий сон.
|
| Of money and materialistic shit
| О деньгах и материалистическом дерьме
|
| That’s unequally distributed
| Это неравномерно распределено
|
| And the things that we’re willing to risk for it, to just get a whiff of it
| И вещи, которыми мы готовы рискнуть ради этого, чтобы просто почувствовать его запах
|
| Ride around town in a crispy whip, get a pretty chick to kiss my lip
| Покатайся по городу в хрустящем кнуте, заставь хорошенькую цыпочку поцеловать меня в губу
|
| I want every day to be like a festival, I wanna kick back have nothing else to
| Я хочу, чтобы каждый день был похож на праздник, я хочу откинуться назад, мне больше нечего делать.
|
| do
| делать
|
| But eat cake in the park, drink makers mark, swim around the pool like a mako
| Но есть пирожное в парке, маркировать пивовары, плавать вокруг бассейна, как мако
|
| shark
| акула
|
| But what am I gonna make the bacon off? | Но с чего мне приготовить бекон? |
| And I get no sleep still awake at dawn
| И я не засыпаю, все еще не сплю на рассвете
|
| All I wanna do is hold my chest out, all you gonna get is totally stressed out
| Все, что я хочу сделать, это выпятить грудь, все, что ты получишь, это полный стресс
|
| Howlin like a Wolf, screaming like Jay Hawkins
| Хаулин, как волк, кричащий, как Джей Хокинс
|
| With nightmares of what their dreams might cost them
| С кошмарами о том, чего могут стоить их мечты
|
| Chorus: (Timbuktu & Rantoboko)
| Припев: (Тимбукту и Рантобоко)
|
| Oh yes
| О, да
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| Thinkin' of when times get better
| Думайте о том, когда времена станут лучше
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| Pointin' my eyes to the sky
| Указываю глаза на небо
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| And you know
| И ты знаешь
|
| — I'm chillin' with my people… when the world unites
| — Я отдыхаю со своими людьми… когда мир объединяется
|
| Verse 3: (Chords)
| Куплет 3: (Аккорды)
|
| All I hear are clocks tickin', I’m stuck in this hot kitchen
| Все, что я слышу, это тиканье часов, я застрял на этой жаркой кухне
|
| In the fuckin' wok sizzin', watchin' how the plot thickens
| В гребаном воке шипит, наблюдая, как сюжет сгущается
|
| Watchin' all these cops friskin' little kids for shopliftin'
| Смотрю, как все эти полицейские обыскивают маленьких детей за магазинную кражу.
|
| Tellin' em to stop, listen! | Скажи им, чтобы остановились, слушай! |
| Run and check the job listings
| Запустите и проверьте списки вакансий
|
| Nah mister, I don’t work for slave wages
| Нет, мистер, я не работаю за рабскую плату
|
| I don’t want my playstation to trade places with a pacemaker
| Я не хочу, чтобы моя приставка поменялась местами с кардиостимулятором
|
| I just relaxed real cool, sat back looked pass the rules
| Я просто расслабился, по-настоящему круто, откинулся на спинку кресла, посмотрел, передаю правила.
|
| You and your pack of fools ruined my afternoon
| Ты и твоя стая дураков испортили мне день
|
| I swear these motherfuckers got a hold of me, bloodsuckers controllin' me
| Клянусь, эти ублюдки схватили меня, кровососы контролируют меня.
|
| Won’t let go of me, and they throwin' me to the wall, but I fall on my own two
| Не отпускает меня, и они бросают меня к стене, но я падаю на свои две
|
| feet
| ноги
|
| Could it be cus I’m rollin' trees and my block smells like potpourri
| Может быть, это потому, что я катаю деревья, и мой квартал пахнет попурри
|
| With my eyes shot red like the Cyclops in the Odyssey when I go to sleep
| Мои глаза покраснели, как у Циклопа в Одиссее, когда я ложусь спать
|
| It is cus I don’t hold the grease? | Это потому что я не держу смазку? |
| Fuck that man I flow on beats
| К черту этого человека, я теку на битах
|
| Fuck the man patrollin' streets, cuffin' hands and holdin heat
| К черту человека, патрулирующего улицы, надевающего руки и удерживающего тепло
|
| I’d rather earn a dollar with a dirty collar
| Я лучше заработаю доллар с грязным воротником
|
| Workin' the early hours for something worth the bother!
| Работаю в ранние часы ради чего-то стоящего!
|
| Chorus: (Chords & Rantoboko)
| Припев: (Аккорды и Рантобоко)
|
| Don’t need no 9−5
| Не нужно 9−5
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| Not to know that I’m alive
| Не знать, что я жив
|
| — It's been a hard day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была тяжёлая ночь дня, теперь собачий полдень
|
| See I know that time will fly
| Смотрите, я знаю, что время пролетит незаметно
|
| — It's been a had day’s night now it’s a dog day afternoon
| — Это была дневная ночь, теперь собачий полдень
|
| Even if I don’t climb inside, and vibe…
| Даже если я не лезу внутрь, а вибрирую…
|
| — Relaxin' with my people when the world unites! | — Расслабляюсь со своими людьми, когда мир объединяется! |