| En liten bit av himmelen, så bli med opp
| Маленький кусочек рая, так что присоединяйтесь к нам
|
| En liten bit av himmelen, så bli med opp
| Маленький кусочек рая, так что присоединяйтесь к нам
|
| Jeg svever I blant stjernene og verden ligger langt der nede
| Я парю среди звезд, и мир там далеко внизу
|
| Det var bilde I huet mitt jeg ikke fikk ut
| В моей голове была картина, которую я не мог выбрать
|
| Kunne blukke, jeg fikk fortsatt stikker I hjul
| Я мог моргнуть, у меня все еще были проколы в колесах
|
| Hva med å klikke, skikkelig fyllesjuk, full av nerver
| Как насчет щелчка, действительно пьяный, полный нервов
|
| Men tok på smilet ditt, gikk ut og møtte verden
| Но наденьте свою улыбку, вышел и столкнулся с миром
|
| Så blei du den eneste jeg ville chille med
| Тогда ты стал единственным, с кем я хотел расслабиться
|
| I huet mitt, møtte hvert spillested
| В моем капюшоне встречал каждое место
|
| Den eneste jeg ville se, til og med
| Единственный, кого я хотел увидеть, даже
|
| Dobbelt så deilig uten ølbrillene
| Вдвое вкуснее без пивных бокалов
|
| Hun trodde fylliken skulle finne seg en tvillingsjel
| Она думала, что пьяница найдет себе вторую половинку
|
| Som helt fra begynnelsen sa de rette tingene
| Кто с самого начала говорил правильные вещи
|
| Til jeg bare ville være nær
| Пока я просто не хотел быть рядом
|
| Tok meg ut i atmosfæren, stjernekæb
| Вывел меня в атмосферу, звездная челюсть
|
| Vi danser kjærlighetsdansen
| Мы танцуем танец любви
|
| Og hjertet ditt blir smykket som jeg bærer rundt halsen
| И твое сердце становится украшением, которое я ношу на шее.
|
| Og jeg vil’kke la det være med tanken
| И я не хочу оставлять это на этом
|
| Så hva med en tur til før vi lander?
| Так как насчет еще одной поездки, прежде чем мы приземлимся?
|
| Er som en nyfrelst, jeg har sett lyset
| Я как недавно спасенный, я видел свет
|
| Det fine smilet ditt som en lysbryter
| Твоя милая улыбка, как выключатель света
|
| Kom opp av dypet, føles som jeg flyter på skyene
| Поднимись из глубины, почувствуй, что я плыву по облакам.
|
| Synger i mitt hodet, de lyse partiene
| Пение в моей голове, яркие части
|
| Har lyst til å sende meg til månen | Я хочу отправить себя на Луну |
| Stemmene som stemmer i brenner meg som svovel
| Голоса, голосующие за меня, сжигают меня, как серу.
|
| Og gjennom henda går det spenninger fra oven
| И через нее идут напряжения сверху
|
| Jeg lengter bare hjemover til senga hvor du sover
| Я просто хочу вернуться домой в кровать, где ты спишь
|
| Og jeg forsvinner I en drøm
| И я исчезну Во сне
|
| Finner mine vinger som begynner med en bønn
| Нахождение моих крыльев, начиная с молитвы
|
| Gjennom Skjærsilden til himmelens lønn
| Через чистилище к небесной награде
|
| Så la meg brenne her inne helt til sinnet er tømt
| Так позволь мне гореть здесь, пока мой разум не опустеет.
|
| Og jeg kan gjerne stå I brann uten en dråpe vann
| И я могу стоять в огне без капли воды
|
| Mekke en ny mann, kanskje du vil ha han
| Мекке новый человек, может быть, ты хочешь его
|
| Og kanskje vi kan nok en gang bygge romskip
| И, может быть, мы снова сможем строить космические корабли
|
| Se til himmelen og stikke opp dit | Посмотри на небо и дотянись туда |