| It’s the season of grace coming out of the void
| Это сезон благодати, исходящей из пустоты
|
| Where man is saved by a voice in the distance
| Где человека спасает голос вдалеке
|
| It’s the season of possible miracle cures
| Это сезон возможных чудодейственных средств
|
| Where hope is currency, and death is not the last unknown…
| Где надежда — валюта, а смерть — не последняя неизвестность…
|
| Where time begins to fade, and age is welcome home
| Где время начинает исчезать, а старость приветствуется дома
|
| It’s the season of eyes meeting over the noise
| Это сезон, когда взгляды встречаются из-за шума
|
| And holding fast with sharp realization
| И крепко держится с острым осознанием
|
| It’s the season of cold making warmth a divine intervention
| Это сезон холода, превращающего тепло в божественное вмешательство
|
| You are safe here
| Вы в безопасности здесь
|
| You know, now
| Вы знаете, сейчас
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you
| Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you
| Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя
|
| It’s the season of scars and of wounds in the heart
| Это сезон шрамов и ран в сердце
|
| Of feeling the full weight of our burdens
| Чувствовать всю тяжесть нашего бремени
|
| It’s the season of bowing our heads in the wind
| Это сезон склонения голов на ветру
|
| And knowing we are not alone in fear
| И зная, что мы не одиноки в страхе
|
| Not alone in the dark…
| Не один в темноте…
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you
| Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you
| Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you
| Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя
|
| Don’t forget
| Не забывайте
|
| Don’t forget I love, I love, I love you | Не забывай, я люблю, я люблю, я люблю тебя |