Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daughter, исполнителя - Vienna Teng. Песня из альбома Waking Hour, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.11.2002
Лейбл звукозаписи: Virt
Язык песни: Английский
Daughter(оригинал) | Дочь(перевод на русский) |
Well it's you and it's me | Что ж, вот мы с тобой, |
Me with a drink in my hand | И я — с напитком в руке. |
The ice is tinkling like a wind chime | Лёд звенит, словно музыкальная подвеска, |
And late afternoon settles over the land | И поздний вечер ложится над землёй. |
And you're talking about things | И ты говоришь о едва |
Interesting just slightly | Интересных мелочах. |
And things that matter too much | А о важном ты |
To say any way but lightly | Почти умалчиваешь. |
- | - |
Did you know you're so beautiful | Знала ли ты, что ты прекрасна |
On the edge of summer | На закате лета? |
That years from now | Слезами я отмечу |
I'll cry to remember | Года, от этого момента. |
How very close you were | Как же ты была близко! |
Knowing this will I reach for you | Зная это, достучусь ли я до тебя? |
Knowing this will I reach for you | Зная это, достучусь ли я до тебя так, |
The way you want me to | Как ты захочешь? |
- | - |
Well it's time to be wise | Что ж, пришла пора стать мудрее. |
Wise in the ways of the heart | Мудрее всем сердцем, |
To come out from under the covers | Что сбрасывает скрытую личину. |
This voluntary state of apart | Это добровольное состояние, отделяющее |
From the faces, oasis | Лица, оазис |
In this Sahara of sorrow | В этой Сахаре печали. |
These graces that hold me | Эти идеалы, что удерживают меня, |
It's from you that I borrowed | Это я забрала у тебя. |
- | - |
Did you know you're so beautiful | Знала ли ты, что ты прекрасна |
On the edge of summer | На закате лета? |
That years from now | Слезами я отмечу |
I'll cry to remember | Года, от этого момента. |
How very close you were | Как же ты была близко! |
Knowing this will I reach for you | Зная это, достучусь ли я до тебя? |
Knowing this will I reach for you | Зная это, достучусь ли я до тебя так, |
The way you want me to | Как ты захочешь? |
Daughter(оригинал) |
Well it’s you and it’s me |
Me with a drink in my hand |
The ice is tinkling like a wind chime |
And late afternoon settles over the land |
And you’re talking about things |
Interesting just slightly |
And things that matter too much |
To say any way but lightly |
Did you know you’re so beautiful |
On the edge of summer |
That years from now |
I’ll cry to remember |
How very close you were |
Knowing this will I reach for you |
Knowing this will I reach for you |
The way you want me to |
Well it’s time to be wise |
Wise in the ways of the heart |
To come out from under the covers |
This voluntary state of apart |
From the faces |
Oasis |
In this Sahara of sorrow |
These graces that hold me |
It’s from you that I borrow |
Did you know you’re so beautiful |
On the edge of summer |
That years from now |
I’ll cry to remember |
How very close you were |
Knowing this will I reach for you |
Knowing this will I reach for you |
The way you want me to |
Дочь(перевод) |
Ну это ты и это я |
Я с напитком в руке |
Лед звенит, как колокольчик |
И ближе к вечеру оседает над землей |
А ты говоришь о вещах |
Интересно только слегка |
И вещи, которые слишком важны |
Сказать как угодно, но слегка |
Знаете ли вы, что вы так красивы |
На краю лета |
Через несколько лет |
Я буду плакать, чтобы помнить |
Как ты был близок |
Зная это, я дотянусь до тебя |
Зная это, я дотянусь до тебя |
Как вы хотите, чтобы я |
Что ж, пора быть мудрым |
Мудрый в путях сердца |
Выйти из-под одеяла |
Это добровольное состояние обособленности |
С лиц |
Оазис |
В этой Сахаре печали |
Эти милости, которые держат меня |
Это у тебя я позаимствовал |
Знаете ли вы, что вы так красивы |
На краю лета |
Через несколько лет |
Я буду плакать, чтобы помнить |
Как ты был близок |
Зная это, я дотянусь до тебя |
Зная это, я дотянусь до тебя |
Как вы хотите, чтобы я |