| Hey love
| Эй, любовь
|
| Is that the name you’re meant to have
| Это имя, которое ты должен носить?
|
| For me to call?
| Мне позвонить?
|
| Well look love
| Ну смотри любовь
|
| They’ve given up believing
| Они перестали верить
|
| They’ve turned aside our stories of the gentle fall
| Они отвернули наши истории о нежном падении
|
| Then don’t you believe them
| Тогда ты им не веришь
|
| Don’t you drink their poison too
| Ты тоже не пьешь их яд
|
| These are the scars that words have carved on me
| Это шрамы, которые вырезали на мне слова
|
| Hey love
| Эй, любовь
|
| That’s the name we’ve long held back
| Это имя, которое мы долго удерживали
|
| From the core of truth
| Из сердцевины истины
|
| So don’t turn away now
| Так что не отворачивайся сейчас
|
| I am turning in revolution
| Я превращаюсь в революцию
|
| These are the scars that silence carved on me
| Это шрамы, которые оставила на мне тишина.
|
| This is the same place
| Это то же место
|
| No not the same place
| Нет, не то же место
|
| This is the same place, love
| Это то же самое место, любовь моя
|
| No not the same place we’ve been before
| Нет, не то же место, где мы были раньше
|
| Hey love
| Эй, любовь
|
| I am a constant satellite
| Я постоянный спутник
|
| Of your blazing sun
| Твоего пылающего солнца
|
| My love
| Моя любовь
|
| I’ll obey your law of gravity
| Я буду подчиняться твоему закону гравитации
|
| This is the fate you’ve carved on me
| Это судьба, которую ты вырезал на мне.
|
| Your law of gravity
| Ваш закон гравитации
|
| This is the fate you’ve carved on me
| Это судьба, которую ты вырезал на мне.
|
| On me | На меня |