| Strange how you know inside me
| Странно, как ты знаешь внутри меня
|
| I measure the time and I stand amazed
| Я измеряю время и стою в изумлении
|
| Strange how I know inside you
| Странно, как я знаю внутри тебя
|
| My hand is outstretched toward the damp of the haze
| Моя рука протянута к сырости дымки
|
| And of course I forgive
| И, конечно, я прощаю
|
| I’ve seen how you live
| Я видел, как ты живешь
|
| Like a phoenix you rise from the ashes
| Как феникс, ты восстаешь из пепла
|
| You pick up the pieces
| Вы собираете кусочки
|
| And the ghosts in the attic
| И призраки на чердаке
|
| They never quite leave
| Они никогда не уходят
|
| And of course I forgive
| И, конечно, я прощаю
|
| You’ve seen how I live
| Вы видели, как я живу
|
| I’ve got darkness and fears to appease
| У меня есть тьма и страхи, которые нужно успокоить
|
| My voices and analogies
| Мои голоса и аналогии
|
| Ambitions like ribbons
| Амбиции как ленты
|
| Worn bright on my sleeve
| Яркий на моем рукаве
|
| Strange how we know each other
| Странно, как мы знаем друг друга
|
| Strange how I fit into you
| Странно, как я вписываюсь в тебя
|
| There’s a distance erased with the greatest of ease
| Расстояние стерто с величайшей легкостью
|
| Strange how you fit into me
| Странно, как ты вписываешься в меня
|
| A gentle warmth filling the deepest of needs
| Нежное тепло, удовлетворяющее самые глубокие потребности
|
| And with each passing day
| И с каждым днем
|
| The stories we say
| Истории, которые мы рассказываем
|
| Draw us tighter into our addiction
| Втяните нас сильнее в нашу зависимость
|
| Confirm our conviction
| Подтвердить наше убеждение
|
| That some kind of miracle
| Это какое-то чудо
|
| Passed on our heads
| Прошло на наших головах
|
| And how I am sure
| И как я уверен
|
| Like never before
| Как никогда раньше
|
| Of my reasons for defying reason
| Из моих причин бросать вызов разуму
|
| Embracing the seasons
| Охватывая времена года
|
| We dance through the colors
| Мы танцуем сквозь цвета
|
| Both followed and led
| Оба следовали и вели
|
| Strange how we fit each other
| Странно, как мы подходим друг другу
|
| Strange how certain the journey
| Странно, как определенно путешествие
|
| Time unfolds the petals for our eyes to see
| Время раскрывает лепестки для наших глаз, чтобы увидеть
|
| Strange how this journey’s hurting
| Странно, как это путешествие причиняет боль
|
| In ways we accept as part of fate’s decree
| Способы, которые мы принимаем как часть веления судьбы
|
| So we just hold on fast
| Так что мы просто держимся быстро
|
| Acknowledge the past
| Признать прошлое
|
| As lessons exquisitely crafted
| Как изысканные уроки
|
| Painstakingly drafted
| Тщательно составленный
|
| To carve us as instruments
| Чтобы вырезать нас как инструменты
|
| That play the music of life
| Которые играют музыку жизни
|
| For we don’t realize
| Потому что мы не понимаем
|
| Our faith in the prize
| Наша вера в приз
|
| Unless it’s been somehow elusive
| Если это не было каким-то неуловимым
|
| How swiftly we choose it
| Как быстро мы его выбираем
|
| The sacred simplicity
| Священная простота
|
| Of you at my side | Из вас на моей стороне |