| It’s the quiet night that breaks me.
| Это тихая ночь, которая ломает меня.
|
| I cannot stand the sight of this familiar place.
| Я не могу выносить вид этого знакомого места.
|
| It’s the quiet night that breaks me, like a dozen papercuts that only I can
| Это тихая ночь, которая ломает меня, как дюжина бумажных вырезок, которые могу сделать только я
|
| trace.
| след.
|
| All my books are lying useless now.
| Все мои книги теперь лежат бесполезно.
|
| All my maps will only show me how to lose my way.
| Все мои карты только покажут мне, как сбиться с пути.
|
| Oh call my name.
| О, позови меня по имени.
|
| You know my name.
| Вы знаете мое имя.
|
| And in that sound, everything will change.
| И в этом звуке все изменится.
|
| Tell me it won’t always be this hard.
| Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
|
| I am nothing without you, but I don’t know who you are.
| Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты.
|
| It’s the crowded room that breaks me: everybody looks so luminous,
| Меня ломает переполненный зал: все такие светящиеся,
|
| and strangely young.
| и странно молодой.
|
| It’s the crowded room that’s never heard.
| Это переполненная комната, которую никогда не слышно.
|
| No one here can say a word of my native tongue.
| Здесь никто не может сказать ни слова на моем родном языке.
|
| I can’t be among them anymore.
| Я больше не могу быть среди них.
|
| I fold myself away before it burns me numb.
| Я сворачиваюсь, прежде чем это обожжет меня до оцепенения.
|
| Oh call my name.
| О, позови меня по имени.
|
| You know my name.
| Вы знаете мое имя.
|
| And in your love, everything will change.
| И в твоей любви все изменится.
|
| Tell me it won’t always be this hard.
| Скажи мне, что это не всегда будет так сложно.
|
| I am nothing without you, but I don’t know who you are. | Я ничто без тебя, но я не знаю, кто ты. |