| Once when I was thirty-one | Однажды, когда мне был тридцать один год, |
| I woke in the dead of night | Я проснулась посреди ночи |
| And heard the vastness of the snowfall outside | И услышала простор падающего снега за окном. |
| Slipped downstairs in my bare feet | Босиком сошла по лестнице, |
| Soon forgotten freezing | Вскоре позабыв о холоде, |
| And poured a milk glass full | И с полной кружкой молока |
| To wait out the tide | Стала пережидать очередную волну: |
| | |
| It's been a decade and one | Прошло десятилетие, и ещё одно, |
| Been a decade and one my friend | Прошло десятилетие, и ещё одно, мой друг. |
| Decade and one | Десятилетие, и ещё одно. |
| Since i've | С тех пор, как я... |
| | |
| As the white went down | И, пока падал снег, |
| I thought of the child upstairs | Я думала о ребёнке, спящем наверху. |
| I thought of the god upstairs | Я думала о Боге, спящем наверху, |
| That I couldn't believe | В которого не верила. |
| I thought of the chosen man | Я думала об избраннике, |
| Asleep on his side of the bed | Спящем на его половине постели, |
| How green becomes wood in the family tree | И о том, как быстро зеленеет семейное древо. |
| | |
| Been a decade and one | Прошло десятилетие, и ещё одно. |
| Been a decade and one so soon | Слишком быстро они прошли. |
| Decade and one | Десятилетие, и ещё одно |
| Since I stood so proud | С тех пор, как я была такая гордая |
| And so unsure | И неуверенная. |
| | |
| Ebony glowing by the window there | Чёрное дерево сверкает у окна, так же, |
| As always | Как и всегда. |
| Fingers kissed the keys oh so tenderly | Пальцы коснулись клавиш, ох, так нежно; |
| Cool ivory returned in kind | Холодная слоновая кость ответила тем же. |
| I thought of anger and adulation | Я размышляла о злости и лести, |
| And the taste of dreams realized | И о вкусе сбывшихся мечт, |
| And the waste dreams realized leave behind | И о пустой трате сбывшихся мечт, давно позабытых. |
| | |
| Decade and one | Десятилетие, и ещё одно. |
| Decade and one | Десятилетие, и ещё одно. |
| I said out loud | Я сказала громко: |
| | |
| Decade and one | Десятилетие, и ещё одно! |
| And I am here | И я всё ещё здесь. |
| And I am here still standing | И я до сих пор жду здесь. |