| Une maison après la mienne
| Дом после моего
|
| Il y a des gens différents
| Есть разные люди
|
| Ils ont des fleurs et des volets bleus
| У них есть цветы и синие ставни
|
| Et ils ont l’air content
| И они выглядят счастливыми
|
| Ils sont beaux
| Они прекрасны
|
| Et moi je les vois de loin
| И я вижу их издалека
|
| Une maison après la mienne
| Дом после моего
|
| Il y a un garçon très beau
| Есть очень красивый мальчик
|
| Il peut porter un cheval à bout de bras
| Он может нести лошадь на расстоянии вытянутой руки
|
| Et parfois il caresse un peu son chat
| И иногда он немного гладит свою кошку
|
| Et je l’aime
| И я люблю ее
|
| Je le vois toujours de loin
| Я всегда вижу это издалека
|
| Il a l’air tellement heureux
| Он выглядит таким счастливым
|
| Il a bien trop de charme
| У него слишком много обаяния
|
| Et parfois je sens les larmes
| И иногда я чувствую слезы
|
| Monter du fond de mes yeux
| Поднимитесь со дна моих глаз
|
| Quelquefois c’est merveilleux
| Иногда это прекрасно
|
| Une maison après la mienne
| Дом после моего
|
| Il y a un morceau de moi que j’ai laissé
| Есть часть меня, которую я оставил
|
| Et j’ai gardé au fond de mon cœur froid
| И я хранил глубоко в своем холодном сердце
|
| Un pincement un peu sournois
| Маленькая хитрая щепотка
|
| Et j’ai peur quelquefois d’aller trop loin
| И иногда я боюсь зайти слишком далеко
|
| Il y a trop de rires
| Слишком много смеха
|
| Il y a trop de joie au fond de mon cœur qui bat
| В моем бьющемся сердце слишком много радости
|
| Pour une paire de volets bleus
| За пару синих ставней
|
| Et pour un garçon trop heureux. | И для чрезмерно счастливого мальчика. |