Перевод текста песни Une maison après la mienne [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson

Une maison après la mienne [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une maison après la mienne [Remastérisé en 2008], исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Live à l'Olympia, 1976 (Remastérisé en 2008), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.10.1976
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Une maison après la mienne [Remastérisé en 2008]

(оригинал)
Une maison après la mienne
Il y a des gens différents
Ils ont des fleurs et des volets bleus
Et ils ont l’air content
Ils sont beaux
Et moi je les vois de loin
Une maison après la mienne
Il y a un garçon très beau
Il peut porter un cheval à bout de bras
Et parfois il caresse un peu son chat
Et je l’aime
Je le vois toujours de loin
Il a l’air tellement heureux
Il a bien trop de charme
Et parfois je sens les larmes
Monter du fond de mes yeux
Quelquefois c’est merveilleux
Une maison après la mienne
Il y a un morceau de moi que j’ai laissé
Et j’ai gardé au fond de mon cœur froid
Un pincement un peu sournois
Et j’ai peur quelquefois d’aller trop loin
Il y a trop de rires
Il y a trop de joie au fond de mon cœur qui bat
Pour une paire de volets bleus
Et pour un garçon trop heureux.
(перевод)
Дом после моего
Есть разные люди
У них есть цветы и синие ставни
И они выглядят счастливыми
Они прекрасны
И я вижу их издалека
Дом после моего
Есть очень красивый мальчик
Он может нести лошадь на расстоянии вытянутой руки
И иногда он немного гладит свою кошку
И я люблю ее
Я всегда вижу это издалека
Он выглядит таким счастливым
У него слишком много обаяния
И иногда я чувствую слезы
Поднимитесь со дна моих глаз
Иногда это прекрасно
Дом после моего
Есть часть меня, которую я оставил
И я хранил глубоко в своем холодном сердце
Маленькая хитрая щепотка
И иногда я боюсь зайти слишком далеко
Слишком много смеха
В моем бьющемся сердце слишком много радости
За пару синих ставней
И для чрезмерно счастливого мальчика.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson