Перевод текста песни Rien que de l'eau - Véronique Sanson

Rien que de l'eau - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien que de l'eau, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Les moments importants - Best of Véronique Sanson, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.10.2001
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Rien que de l'eau

(оригинал)
Elle, rappelle-toi comme elle est belle
Et touche-la: elle sent le sel, c’est un don miraculeux.
Elle, c’est la naissance de la gabelle
C’est l’oublie des infidles la terre des futurs vieux.
Rien que de l’eau, de l’eau de pluie, de l’eau de l-haut
Et le soleil blanc sur ta peau
Et la musique tombe du ciel sur les toits rouills de Rio, oh oh.
Toi, tu te caches dans les ruelles
Et comme un paen qui appelle les Dieux pour qu’elle t’inonde.
Elle, oh tu sais elle a le temps
Elle est l depuis mille ans, elle te suit comme une ombre.
Rien que de l’eau, de l’eau de pluie, de l’eau de l-haut
Et le soleil blanc sur ta peau
Et la musique tombe du ciel sur les toits rouills de Rio, oh oh.
Elle, en attendant l’orage
Elle te pardonnera ton ge et l’argent de tes cheveux.
Elle, tu ne peux pas te passer d’elle
Tu ne vivras jamais sans elle, tu n’auras que de l’eau de tes yeux.
Rien que de l’eau, de l’eau de pluie, de l’eau de l-haut
Et le soleil blanc sur ta peau
Et la musique tombe du ciel sur les toits rouills de Rio, oh oh.
Rien que de l’eau, de l’eau de pluie, de l’eau de l-haut
Et le soleil blanc sur ta peau
Et la musique tombe du ciel sur les toits rouills de Rio, oh oh.

Ничего, кроме воды

(перевод)
Она, помни, какая она красивая
И прикоснись к ней: она пахнет солью, это чудодейственный дар.
Она рождение габель
Это забвение неверных земли будущего старого.
Ничего, кроме воды, дождевой воды, воды сверху
И белое солнце на твоей коже
И музыка падает с неба на ржавые крыши Рио, о, о.
Ты, ты прячешься в переулках
И как язычник, призывающий богов затопить тебя.
Она, о, ты знаешь, у нее есть время
Она была там тысячу лет, следуя за тобой, как тень.
Ничего, кроме воды, дождевой воды, воды сверху
И белое солнце на твоей коже
И музыка падает с неба на ржавые крыши Рио, о, о.
Она, ожидая бури
Она простит тебе твой возраст и серебристость твоих волос.
Она, ты не можешь обойтись без нее
Ты без него никогда не проживешь, у тебя будет только вода из глаз.
Ничего, кроме воды, дождевой воды, воды сверху
И белое солнце на твоей коже
И музыка падает с неба на ржавые крыши Рио, о, о.
Ничего, кроме воды, дождевой воды, воды сверху
И белое солнце на твоей коже
И музыка падает с неба на ржавые крыши Рио, о, о.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001
Pour celle que j'aime 1979

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson