Перевод текста песни Un amour qui m'irait bien - Véronique Sanson

Un amour qui m'irait bien - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un amour qui m'irait bien, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Indestructible, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.02.1998
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Un amour qui m'irait bien

(оригинал)
Le ciel peut toujours s'écrouler
La nuit peut toujours se déchirer
Il est là près de moi
Je l’ai choisi tout bas
Je l’ai laissé faire
C’est un amour qui m’irait bien
Puisque mon âme est si légère
Qu’elle peut enfin quitter la terre
Laisser mon corps à ses douleurs
Comme un univers qui se meurt
Depuis le fond de mon sommeil
De cette galaxie sans soleil
J’espère encore vivre demain
Je cherche un amour qui m’irait bien
O, qui m’irait bien
Alors, pourquoi cette attitude
Cet isolement toujours plus rude?
Je renonce à l’ennui de cette toute petite vie
Qu’on a voulu pour moi
Plutôt me taire que de dire oui
Et si la vie loin des lumières
Est parfois lourde et sans mystère
Elle a le mérite de me plaire
Quoiqu’en disent les langues de vipères
Toutes ces attaches et tous ces liens
Inscrits dans les lignes de ma main
J’espère les vivre encore demain
Je cherche un amour qui m’irait bien
Qui m’irait bien
Et ce désir de tout détruire
L’irrésistible envie de fuir
Lorsque le bonheur se dévoile
Limpide et clair mais sans étoiles
Je lui ferai mordre la poussière
C’est le prix fort de mon enfer
J’espère encore vivre demain
Je cherche un amour qui m’irait bien
O, qui m’irait bien, qui m’irait bien

Любовь, которая была бы мне приятна.

(перевод)
Небо всегда может упасть
Ночь всегда может разорвать
Он здесь рядом со мной
Я выбрал это низко
я позволю этому быть
Это любовь, которая мне подойдет
Так как моя душа так легка
Что она может, наконец, покинуть землю
Оставь мое тело его боли
Как умирающая вселенная
Из глубины моего сна
Из этой безсолнечной галактики
Я все еще надеюсь жить завтра
Я ищу любовь, которая подошла бы мне
О, это было бы хорошо для меня
Так почему же такое отношение
Эта еще более жесткая изоляция?
Я отказываюсь от скуки этой крошечной жизни
Что хотели для меня
Лучше промолчи, чем скажи да
Что, если жизнь вдали от огней
Иногда тяжело и без тайн
У нее есть заслуга нравиться мне
Неважно, что говорят языки змей
Все эти связи и все эти связи
Написано линиями моей руки
Я надеюсь прожить их снова завтра
Я ищу любовь, которая подошла бы мне
Кто был бы в порядке со мной
И это желание все разрушить
Непреодолимое желание бежать
Когда счастье раскрывается
Прозрачный и ясный, но беззвездный
Я заставлю его укусить пыль
Это высокая цена моего ада
Я все еще надеюсь жить завтра
Я ищу любовь, которая подошла бы мне
О, это было бы хорошо для меня, это было бы хорошо для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson