| Je vis dans un autre monde
| я живу в другом мире
|
| Dans un autre univers
| В другой вселенной
|
| Et j’essaie désespérément de faire partie du vôtre
| И я отчаянно пытаюсь быть частью твоей
|
| De sa planète à elle
| С ее родной планеты
|
| J’y arrive pas malgré les efforts
| Я не могу этого сделать, несмотря на мои усилия
|
| Fulgurants
| ослепительный
|
| Qui envoient des éclairs en elle
| Кто посылает в нее молнию
|
| Magnifiques acteurs du ciel
| Великолепные актеры неба
|
| Je plie sous un monde immonde
| Я сгибаюсь под грязным миром
|
| Où les secondes tournent à l’envers
| Где секунды переворачиваются с ног на голову
|
| Et j’espère désespérément que le ciel me réponde
| И я отчаянно надеюсь, что небеса ответят мне.
|
| Avant que je ne tombe
| Прежде чем я упаду
|
| Je reconnais tous mes torts
| Я признаю все свои ошибки
|
| Accident
| Несчастный случай
|
| Comme le péché originel
| Как первородный грех
|
| Magnifique menteur du ciel
| Великолепный небесный лжец
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| De voler la vie d’un autre
| Чтобы украсть чужую жизнь
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| De ses sbires et ses apôtres
| Из его миньонов и его апостолов
|
| Elle était si belle pendant que je la tuais
| Она была такой красивой, пока я ее убивал
|
| J'étais vraiment sans pitié pour elle
| Я был действительно безжалостен к ней
|
| Elle, si fidèle, et moi rebelle
| Она такая верная, а я мятежный
|
| Je vous souhaite d’avoir un seul éclair dans vos vies
| Желаю, чтоб в жизни была хоть одна молния
|
| J’ai de la peine
| мне жаль
|
| De vous voir avoir de la peine pour moi aussi
| Видеть, что ты тоже меня жалеешь
|
| J’ai appelé la mort toute ma vie
| Я всю жизнь называл смерть
|
| Elle me rappelle qu'à chaque instant ma Jézabel
| Она напоминает мне, что каждое мгновение моя Иезавель
|
| Était à ma merci
| Был в моей власти
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| De voler la vie d’un autre
| Чтобы украсть чужую жизнь
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| De ses sbires et ses apôtres
| Из его миньонов и его апостолов
|
| Elle était si belle pendant que je la tuais
| Она была такой красивой, пока я ее убивал
|
| J'étais vraiment sans pitié pour elle
| Я был действительно безжалостен к ней
|
| Elle, si fidèle, et moi rebelle
| Она такая верная, а я мятежный
|
| Elle, criminelle, je dépends d’elle
| Она, преступница, я завишу от нее
|
| Je l’aimais plus que la vie
| Я любил ее больше жизни
|
| Et moi je l’attendais tranquille
| А я его тихонько ждал
|
| Et sans effort
| И без усилий
|
| Comme l’eau qui dort, ma belle mort
| Как сонная вода, моя прекрасная смерть
|
| Elle m’attend, belle et somptueuse
| Она ждет меня, красивая и роскошная
|
| Elle est là en moi, mais généreuse
| Она во мне, но щедрая
|
| Aussi de me donner le temps qu’il me reste
| Также, чтобы дать мне время, которое у меня осталось
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| Comme un navire sans capitaine
| Как корабль без капитана
|
| Tout dépend d’elle
| Все зависит от нее
|
| De me priver de la vue du ciel
| Чтобы лишить меня взгляда на небо
|
| Elle était si belle pendant que je la tuais
| Она была такой красивой, пока я ее убивал
|
| J'étais vraiment sans pitié pour elle
| Я был действительно безжалостен к ней
|
| Elle, si fidèle, et moi rebelle
| Она такая верная, а я мятежный
|
| Elle, criminelle, je dépends d’elle
| Она, преступница, я завишу от нее
|
| Elle, éternelle, pauvre demoiselle | Она, вечная, бедняжка |