Перевод текста песни Si je danse pour toi - Véronique Sanson

Si je danse pour toi - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je danse pour toi , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома 7ème
в жанреЭстрада
Дата выпуска:13.11.1979
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWarner Music France
Si je danse pour toi (оригинал)Если я станцую для тебя (перевод)
Ca fait longtemps que je me demande pourquoi Я долго думал, почему
J’ai toujours un doute quand il s’agit de toi У меня всегда есть сомнения, когда дело доходит до тебя
Mais c’est normal c’est demain que je te vois Но это нормально, увидимся завтра
Et ça m’fait toujours un peu froid И мне всегда становится немного холодно
J’me fais toute belle, je me peins les yeux en noir Я делаю себя красивой, я крашу глаза черным
Comme la reine Isabelle quand elle recevait le soir Как королева Изабелла, когда она развлекалась ночью
J’me prépare pendant des mois Я готовлюсь месяцами
Quand j’ai rendez-vous avec toi Когда у меня свидание с тобой
J’me sens bien quand même я все еще чувствую себя хорошо
Car je sais que tu aimes Потому что я знаю, что ты любишь
Que je danse pour toi я танцую для тебя
Que je danse depuis l’aube jusqu’au matin Что я танцую с рассвета до утра
Et que je chante pour toi И я пою для тебя
Des mélodies des musiques et des riens Мелодии музыки и ничего
Tu m’as dis d'être à la Bastille à 5 heures Ты сказал мне быть в Бастилии в 5 часов
C’est toàujours pareil ça m’fait quelque chose au cœur Это всегда одно и то же, это трогает мое сердце
Je suis électrisée à mort Я наэлектризован до смерти
J’ai un sourire dans tout mon corps У меня улыбка по всему телу
On pourra prendre le train d'6 heures Мы можем сесть на 6-часовой поезд
Aller faire un tour à Honfleur Прогуляться по Онфлёру
Ou s’il pleut si ça t’fais peur Или если идет дождь, если это тебя пугает
On rest’ra blottis tous es deux Мы останемся вместе
Alors on ira au cinéma Итак, пойдем в кино
On mangera d’la barbe à papa Мы будем есть сладкую вату
Mais tout est dans ma tête Но это все в моей голове
Et c’est là que tout s’arrête И вот где все заканчивается
Car tu n’es pas venu Потому что ты не пришел
Et je suis seule au milieu de la rue И я один посреди улицы
Ca n’pose pas d’problème pour moi для меня это не проблема
Je reste là et j’attends ta venue Я остаюсь здесь и жду твоего прихода
Viens viens viens приходи, приходи
Viens viens là-haut Поднимись туда
Bien bien bien так так так
Bien bien au chaudХорошо и тепло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: