Перевод текста песни Si je danse pour toi - Véronique Sanson

Si je danse pour toi - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je danse pour toi, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома 7ème, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.11.1979
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Si je danse pour toi

(оригинал)
Ca fait longtemps que je me demande pourquoi
J’ai toujours un doute quand il s’agit de toi
Mais c’est normal c’est demain que je te vois
Et ça m’fait toujours un peu froid
J’me fais toute belle, je me peins les yeux en noir
Comme la reine Isabelle quand elle recevait le soir
J’me prépare pendant des mois
Quand j’ai rendez-vous avec toi
J’me sens bien quand même
Car je sais que tu aimes
Que je danse pour toi
Que je danse depuis l’aube jusqu’au matin
Et que je chante pour toi
Des mélodies des musiques et des riens
Tu m’as dis d'être à la Bastille à 5 heures
C’est toàujours pareil ça m’fait quelque chose au cœur
Je suis électrisée à mort
J’ai un sourire dans tout mon corps
On pourra prendre le train d'6 heures
Aller faire un tour à Honfleur
Ou s’il pleut si ça t’fais peur
On rest’ra blottis tous es deux
Alors on ira au cinéma
On mangera d’la barbe à papa
Mais tout est dans ma tête
Et c’est là que tout s’arrête
Car tu n’es pas venu
Et je suis seule au milieu de la rue
Ca n’pose pas d’problème pour moi
Je reste là et j’attends ta venue
Viens viens viens
Viens viens là-haut
Bien bien bien
Bien bien au chaud

Если я станцую для тебя

(перевод)
Я долго думал, почему
У меня всегда есть сомнения, когда дело доходит до тебя
Но это нормально, увидимся завтра
И мне всегда становится немного холодно
Я делаю себя красивой, я крашу глаза черным
Как королева Изабелла, когда она развлекалась ночью
Я готовлюсь месяцами
Когда у меня свидание с тобой
я все еще чувствую себя хорошо
Потому что я знаю, что ты любишь
я танцую для тебя
Что я танцую с рассвета до утра
И я пою для тебя
Мелодии музыки и ничего
Ты сказал мне быть в Бастилии в 5 часов
Это всегда одно и то же, это трогает мое сердце
Я наэлектризован до смерти
У меня улыбка по всему телу
Мы можем сесть на 6-часовой поезд
Прогуляться по Онфлёру
Или если идет дождь, если это тебя пугает
Мы останемся вместе
Итак, пойдем в кино
Мы будем есть сладкую вату
Но это все в моей голове
И вот где все заканчивается
Потому что ты не пришел
И я один посреди улицы
для меня это не проблема
Я остаюсь здесь и жду твоего прихода
приходи, приходи
Поднимись туда
так так так
Хорошо и тепло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson