
Дата выпуска: 13.11.1979
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Si je danse pour toi(оригинал) |
Ca fait longtemps que je me demande pourquoi |
J’ai toujours un doute quand il s’agit de toi |
Mais c’est normal c’est demain que je te vois |
Et ça m’fait toujours un peu froid |
J’me fais toute belle, je me peins les yeux en noir |
Comme la reine Isabelle quand elle recevait le soir |
J’me prépare pendant des mois |
Quand j’ai rendez-vous avec toi |
J’me sens bien quand même |
Car je sais que tu aimes |
Que je danse pour toi |
Que je danse depuis l’aube jusqu’au matin |
Et que je chante pour toi |
Des mélodies des musiques et des riens |
Tu m’as dis d'être à la Bastille à 5 heures |
C’est toàujours pareil ça m’fait quelque chose au cœur |
Je suis électrisée à mort |
J’ai un sourire dans tout mon corps |
On pourra prendre le train d'6 heures |
Aller faire un tour à Honfleur |
Ou s’il pleut si ça t’fais peur |
On rest’ra blottis tous es deux |
Alors on ira au cinéma |
On mangera d’la barbe à papa |
Mais tout est dans ma tête |
Et c’est là que tout s’arrête |
Car tu n’es pas venu |
Et je suis seule au milieu de la rue |
Ca n’pose pas d’problème pour moi |
Je reste là et j’attends ta venue |
Viens viens viens |
Viens viens là-haut |
Bien bien bien |
Bien bien au chaud |
Если я станцую для тебя(перевод) |
Я долго думал, почему |
У меня всегда есть сомнения, когда дело доходит до тебя |
Но это нормально, увидимся завтра |
И мне всегда становится немного холодно |
Я делаю себя красивой, я крашу глаза черным |
Как королева Изабелла, когда она развлекалась ночью |
Я готовлюсь месяцами |
Когда у меня свидание с тобой |
я все еще чувствую себя хорошо |
Потому что я знаю, что ты любишь |
я танцую для тебя |
Что я танцую с рассвета до утра |
И я пою для тебя |
Мелодии музыки и ничего |
Ты сказал мне быть в Бастилии в 5 часов |
Это всегда одно и то же, это трогает мое сердце |
Я наэлектризован до смерти |
У меня улыбка по всему телу |
Мы можем сесть на 6-часовой поезд |
Прогуляться по Онфлёру |
Или если идет дождь, если это тебя пугает |
Мы останемся вместе |
Итак, пойдем в кино |
Мы будем есть сладкую вату |
Но это все в моей голове |
И вот где все заканчивается |
Потому что ты не пришел |
И я один посреди улицы |
для меня это не проблема |
Я остаюсь здесь и жду твоего прихода |
приходи, приходи |
Поднимись туда |
так так так |
Хорошо и тепло |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |