Перевод текста песни Sans regrets - Véronique Sanson

Sans regrets - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans regrets , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома: Les moments importants - Best of Véronique Sanson
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.10.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Sans regrets (оригинал)Без сожалений (перевод)
Dans cette ville, qu’est ce qu’elle peut bien faire В этом городе, какого черта она делает
Pour calmer sa colre? Чтобы успокоить его гнев?
Comme une louve solitaire elle erre, elle erre, elle erre. Как одинокий волк, она бродит, бродит, бродит.
Elle est partie pour chasser la brume Она ушла, чтобы прогнать туман
De son cњur clat. От его разбитого сердца.
Elle est partie pour ce que nous fmes Она ушла за то, что мы делаем
Avant de dtruire le pass. Прежде чем разрушить прошлое.
Dans cette ville, qu’est ce qui la fait rire В этом городе, что заставляет ее смеяться
Des gens dans les bistrots? Люди в барах?
Elle est partie pour pas les voir rougir, Она ушла, чтобы не видеть, как они краснеют,
Les gens comme il faut. Правильные люди.
Jamais le vent de ses racines Никогда ветер от его корней
N’tait venu jusqu' moi. Не пришел ко мне.
Elle a fui, une nuit ou la lune l’appelait, Она сбежала, однажды ночью, когда луна позвала ее,
Vers les anciennes dunes que les Dieux adoraient, К древним дюнам, которые боги обожали,
Sans regrets, sans regrets. Никаких сожалений, никаких сожалений.
Elle avait le regard de ceux qui vont mourir, У нее был взгляд тех, кто вот-вот умрет,
Comme si elle se voyait mal et qu’elle voulait en rire. Как будто она плохо видела себя и хотела посмеяться над этим.
Elle ajustait sa voix pour qu’elle vienne son cњur, Она поправила свой голос, чтобы приблизиться к ее сердцу,
Qu’il ne sache jamais comment une femme meurt Пусть он никогда не узнает, как умирает женщина
Et ce silence tout autour d’elle, И эта тишина вокруг нее,
C’tait leur tyrannie. Это была их тирания.
Ces petits fronts mchant suant de platitude, Эти злые брови, потные от плоскостности,
C’est leur seule attitude. Это их единственное отношение.
Jamais le vent de ses racines Никогда ветер от его корней
N’tait venu jusqu' moi. Не пришел ко мне.
Je voudrais qu’elle se dise: Я хочу, чтобы она сказала себе:
«Je me pardonne mes fautes qui m’ont un jour offense «Я прощаю себе свои ошибки, которые когда-то меня обидели
Et je dirais tout haut que j’ai toujours aim, И я бы сказал вслух, что всегда любил,
Sans regrets, sans regrets.Никаких сожалений, никаких сожалений.
" "
Elle a fui, une nuit ou la lune l’appelait, Она сбежала, однажды ночью, когда луна позвала ее,
Vers les anciennes dunes que les Dieux adoraient, К древним дюнам, которые боги обожали,
Sans regrets, sans regrets.Никаких сожалений, никаких сожалений.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: