| Une poussire de pollen vole, je la regarde monter, voler de mon lit
| Пыль пыльцы летит, я смотрю, как она поднимается, летит с моей кровати
|
| a m’fait tout drle et je m’envole, vers les dlices des bons moments
| мне становится смешно, и я улетаю, навстречу радостям хороших времен
|
| De ma vie, de ma vie
| Из моей жизни, из моей жизни
|
| J’voudrais que le temps s’arrte de voler les gens
| Я хочу, чтобы время перестало воровать у людей
|
| J’voudrais que la vie m’libre, qu’ce soit comme avant
| Я хотел бы, чтобы жизнь освободила меня, чтобы я был прежним
|
| J’voudrais que le temps m’oublie et tourne l’envers comme les saisons
| Я хотел бы, чтобы время забыло меня и перевернулось, как времена года
|
| Les souvenirs, a, a vous colle que rien ne peut jamais, jamais dmolir
| Воспоминания, которые прилипают к вам, которые ничто никогда не сможет разрушить
|
| Oh! | Ой! |
| Non, non, non, faut stopper la menace
| Нет, нет, нет, надо остановить угрозу
|
| Des gens qui rdent comme des voyeurs dans nos vies, faux amis
| Люди, которые бродят по нашей жизни, как вуайеристы, фальшивые друзья
|
| J’voudrais que le temps s’arrte de voler les gens
| Я хочу, чтобы время перестало воровать у людей
|
| J’voudrais que la vie m’libre, qu’ce soit comme avant
| Я хотел бы, чтобы жизнь освободила меня, чтобы я был прежним
|
| J’voudrais qu’l’t revienne, clairer ma tte sans jamais mourir
| Я хотел бы, чтобы лето вернулось, прочистило голову, никогда не умирая
|
| Une poussire de colre tonne
| Злая пыль гремит
|
| Moi, je la sens monter, gronder dans ma tte
| Я чувствую, как он поднимается, урчит в моей голове
|
| Oh! | Ой! |
| Non, non, faut pas changer de cours
| Нет, нет, не меняй курс
|
| Des petites phrases qui donnent le sel de la vie, de l’amour
| Маленькие фразы, которые дают соль жизни, любви
|
| J’voudrais que le temps s’arrte de voler les gens
| Я хочу, чтобы время перестало воровать у людей
|
| J’voudrais que la vie m’libre, qu’ce soit comme avant
| Я хотел бы, чтобы жизнь освободила меня, чтобы я был прежним
|
| J’voudrais que le temps m’oublie et tourne l’envers
| Я хотел бы время, чтобы забыть меня и перевернуться с ног на голову
|
| Comme les saisons
| Как времена года
|
| Une poussire de pollen vole, je la regarde monter, voler de mon lit. | Пыльца летит, я смотрю, как она поднимается, летит с моей кровати. |