Перевод текста песни Ma révérence [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson

Ma révérence [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma révérence [Remastérisé en 2008], исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Au Palais des Sports, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.12.1981
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Ma révérence [Remastérisé en 2008]

(оригинал)
Quand j’n’aurai plus le temps de trouver tout l’temps du courage
Quand j’aurai mis vingt ans voir que tout tait mirage
Je tire ma rvrence, ma rvrence
Quand mon fils sera grand, qu’il n’aura plus besoin de moi
Quand les gens qui m’aimaient seront emports loin de moi
Je leur tire ma rvrence, ma rvrence
Et ma vie, endormie, doucement, et mon coeur sera froid
Il ne saura mme plus s’affoler, il ne deviendra
Qu’une pauvre horloge rparer, il n’aura plus de flamme
Il n’aura plus de flamme, il n’y aura plus de femmes
Et mes amis fidles auront disparu un un Trouvant que j’tais belle que j’aurais bien fait mon chemin
Alors j’aurai honte de mes mains, j’aurai honte de mes mains
Quand j’n’aurai plus le temps de trouver tout l’temps du courage
Quand j’aurai mis vingt ans voir que tout tait mirage
Alors j’entends au fond de moi une petite voix qui sourd et gronde
Que je suis seule au monde.
(перевод)
Когда у меня не будет времени постоянно находить в себе смелость
Когда мне потребовалось двадцать лет, чтобы увидеть, что все было миражом
Я беру свой лук, мой лук
Когда мой сын вырастет, я ему больше не понадоблюсь
Когда у меня отнимают людей, которые меня любили
Я беру им свой лук, мой лук
И моя жизнь, уснет нежно, и сердце мое остынет
Он даже больше не сможет паниковать, он не станет
Что плохие часы починить, в них больше не будет пламени
Не будет больше пламени, не будет больше женщин
И мои верные друзья исчезнут один за другим, Обнаружив, что я прекрасна, что я бы проложила свой путь.
Тогда мне будет стыдно за свои руки, мне будет стыдно за свои руки
Когда у меня не будет времени постоянно находить в себе смелость
Когда мне потребовалось двадцать лет, чтобы увидеть, что все было миражом
Затем я слышу глубоко внутри себя тихий голос, который рычит и рычит
Что я один в этом мире.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson